少年游译文及注释

少年游朗读

诗词:《少年游》

绿勾阑畔,黄昏淡月,
携手对残红。
纱窗影里,朦腾春睡,
繁杏小屏风。

须愁别后,天高海阔,
何处更相逢。
幸有花前,一杯芳酒,
欢计莫匆匆。

中文译文:
在绿色的勾栏旁边,黄昏时的月色变得暗淡,
我们手牵着手,面对着残留的红晕。
纱窗内的影子朦胧飘动,春天的睡意袭来,
繁花如杏的小屏风摇曳着。

分别之后必然忧愁,天空高远,大海无边,
我们将在何处再次相逢呢?
幸好眼前有花儿开放,一杯芬芳的酒,
让我们不要急忙离开这欢乐的时刻。

诗意和赏析:
这首诗词是宋代晏几道的作品,描绘了少年时代的游玩和别离的情景。诗人将情景设置在绿色的勾栏旁边,在黄昏时分的月光下,与伴侣手牵手,面对着残余的红晕,营造出一种浪漫的氛围。

纱窗内的影子朦胧飘动,春天的睡意弥漫,繁花如杏的小屏风摇曳着,给人一种安静而温馨的感觉。诗中表达了少年时代的美好与纯真,以及对友情和爱情的美好向往。

然而,诗中也透露出离别的忧愁。诗人表示,分别之后必然会有痛苦和思念,天空高远,大海无边,难以预料在何处再次相逢。但幸好眼前有花儿盛开,一杯芳酒,让我们不要匆忙地结束这欢乐的时刻,暗示了诗人对于珍惜当下美好时刻的呼唤。

整首诗意融洽,描绘了少年时代的浪漫情怀和对于别离的思考,以及对于欢乐时刻的珍惜与呼唤。它展示了晏几道独特的意境表达和情感细腻,是一首优美而富有感染力的诗词作品。

下载这首诗
(0)
诗文归类:生活抒怀少年游
相关诗文:

晏几道

晏几道(1030-1106,一说1038—1110 ,一说1038-1112),男,汉族,字叔原,号小山,著名词人,抚州临川文港沙河(今属江西省南昌市进贤县)人。晏殊第七子。历任颍昌府许田镇监、乾宁军通判、开封府判官等。性孤傲,晚年家境中落。词风哀感缠绵、清壮顿挫。一般讲到北宋词人时,称晏殊为大晏,称晏几道为小晏。《雪浪斋日记》云:“晏叔原工小词,不愧六朝宫掖体。”如《鹧鸪天》中的“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风”等等词句,备受人们的赞赏。...