河传译文及注释

河传朗读

《河传》是宋代诗人黄庭坚的作品。这首诗词表达了作者的心情和感慨,以及对逝去时光和自身衰老的思考。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
《河传》

之作心情老懒,
对歌对舞,犹是当时眼。
巧笑靓妆,近我衰容华鬓。
似扶著、卖卜算。
思量好个当年见。
催酒催更,只怕归期短。
饮散灯稀,背销落花深院。
好杀人、天不管。

诗意和赏析:
《河传》描绘了诗人黄庭坚对自己年老时光的感慨和思考。诗人坦然面对岁月的流逝,抒发了他对曾经年轻时的欢愉和美好时光的怀念。他回忆起当年的欢歌笑语、青春靓丽的容颜,而现在他已经衰老,容颜已不再年轻。

诗中的一些描述,如对歌对舞、巧笑靓妆,都是对青春时光的回忆,对过去的美好时光的怀念。然而,随着岁月的流逝,作者意识到自己已经老去,对自身的衰老感到惋惜。

诗中还出现了似扶著、卖卜算的描写,这些形象可以理解为诗人对自己衰老和世事变迁的思考。他在回忆过去的同时,思考着人生的无常和岁月的不可逆转。

最后两句“好杀人、天不管”,表达了诗人对人生的一种颓废和无奈感。诗人感到时光匆匆,生命短暂,而天地并不关心人类的喜怒哀乐,人生的悲欢离合在天地面前渺小无力。

这首诗词通过对逝去时光和自身衰老的感慨,表达了诗人对人生无常和时光流转的思考。诗人以自己的亲身经历,唤起了读者对于岁月流转和人生短暂的共鸣,让人深思生命的意义和价值。

下载这首诗
(0)
诗文归类:河传
相关诗文:

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。...