闲行译文及注释

闲行朗读

《闲行》是宋代文人曾巩的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

草软沙匀野路晴,
竹枝乌帽称闲行。
鸟啼绿树穿花影,
风出青山送水声。

转觉所忧非己事,
似从多难见人情。
闲中我乐人应笑,
忙处人争我不争。

中文译文:
柔软的草地,均匀的沙砾,晴朗的野路,
手拄竹枝,头戴乌帽,自称为闲行者。
鸟儿鸣叫,绿树倒映在花影之中,
清风从青山吹来,传送着水的声音。

转念之间,我意识到自己的忧愁并非自身之事,
似乎从他人的困难中看到了人情的真实。
在闲暇之中,我快乐,人们应该嘲笑我,
而在忙碌之处,人们争夺的事物我不争取。

诗意和赏析:
《闲行》这首诗以描写闲适自在的心境为主题,通过对自然景物和人情的描绘,表达了作者对闲逸生活的向往和对人世纷扰的超然态度。

诗的前两句描述了一个晴朗的野路,作者手拄竹枝,头戴乌帽,自称为闲行者。这里的“闲行”意味着闲适地行走,没有目的地和压力,尽情享受自由自在的生活。

接下来的两句通过描绘鸟鸣、绿树和清风,展现了大自然的美好景象。鸟鸣与绿树的倒影形成了和谐的画面,清风吹来,传送着水的声音,给人一种宁静和舒适的感觉。

接着,诗人转念之间,意识到自己的忧愁并非个人私事,而是来自他人的困难和痛苦。这里的“多难”指的是社会中的各种困境和不幸。作者从这些困难中感知到了人情的真实,对人世间的疾苦有所感悟。

最后两句表达了作者在闲暇之中的快乐和对忙碌世俗的超然态度。他认为人们应该嘲笑他这种闲逸自在的状态,而不是与他争夺那些忙碌中的东西。这种态度体现了作者对自由、宁静和精神追求的向往,以及对功利社会的批判。

整首诗以自然景物的描绘为基调,通过对闲逸和忙碌两种生活状态的对比,呈现了作者追求自由自在、超然物外的生活态度。它表达了对闲逸生活的向往和对人情世故的反思,具有一定的哲理意味,让人感受到一种宁静和从容的美感。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

曾巩

曾巩(1019年9月30日-1083年4月30日,天禧三年八月二十五日-元丰六年四月十一日),字子固,世称“南丰先生”。汉族,建昌南丰(今属江西)人,后居临川(今江西抚州市西)。曾致尧之孙,曾易占之子。嘉祐二年(1057)进士。北宋政治家、散文家,“唐宋八大家”之一,为“南丰七曾”(曾巩、曾肇、曾布、曾纡、曾纮、曾协、曾敦)之一。在学术思想和文学事业上贡献卓越。...