雨中花慢译文及注释

雨中花慢朗读

《雨中花慢》是宋代蔡伸创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

雨中花慢

寓目伤怀,逢欢感旧,
年来事事疏慵。
叹身心业重,赋得情浓。
况是离多会少,难忘雨迹云踪。
断无锦字,双鳞杳杳,新雁雍雍。
良宵孤枕,人远天涯,除非梦里相逢。
相逢处,愁红敛黛,还又匆匆。
回首绿窗朱户,可怜明月清风。
断肠风月,关河有尽,此恨无穷。

中文译文:
花朵在雨中凋谢,
我眼中满是伤感和怀旧之情。
这些年来,一切事情都变得疏懒。
我叹息着身心的负担之重,写下了深情的诗篇。
离别频繁,相聚却很少,我难以忘记雨水洗去的痕迹和云的踪迹。
没有锦绣的字句,两条鱼鳞般的思念消失渺茫,新的雁儿又鸣叫着。
在寂静的夜晚,我孤独地枕着枕头,人在远方天涯,除非在梦中相逢。
相逢之处,忧愁的红色渐渐褪去,又匆匆而过。
回首望去,绿窗红户,可怜明亮的月光和清风。
痛苦的风景,关河已经无尽,这份悲伤没有尽头。

诗意和赏析:
《雨中花慢》描绘了诗人内心的孤寂和对过去美好时光的怀念。诗人触景生情,在雨中看着凋谢的花朵,心中充满了伤感和对过去欢聚时光的思念。他感叹自己这些年来事事疏懒,心身交加的重负,通过写诗来表达自己深情的心境。

诗中表达了离别频繁、相聚少的悲凉境况,诗人难以忘怀雨水洗去的痕迹和云的踪迹。诗中的"断无锦字,双鳞杳杳,新雁雍雍"形象地描绘了诗人对思念的描摹,锦字和鱼鳞象征着美好的文字和思念,却无处寻觅,而新的雁儿又在远方鸣叫。

诗中的"良宵孤枕,人远天涯,除非梦里相逢"表达了诗人在孤独的夜晚,对远方挚友的思念之情。在诗人看来,除非在梦中,否则很难再相逢。

诗的最后几句表达了诗人对过去美好时光的眷恋和对现实的无奈。诗人回首望去,绿窗红户,明亮的月光和清风,使他更加怀念过去的风景。然而,诗人认识到断肠的风景,关河已经无尽,这份悲伤没有尽头。

《雨中花慢》通过描绘雨中凋谢的花朵和诗人内心的伤感与怀旧之情,表达了对逝去时光的留恋和对离别的痛苦。诗中的意象清新而凄美,情感真挚而深沉,给人以思索和回味之感。它在宋代的诗词中具有一定的代表性,展现了蔡伸独特的情感表达和文学风格。

下载这首诗
(0)
诗文归类:雨中花
相关诗文:

蔡伸

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。...