渔家傲(重九良辰,翻成感怆,因用前韵,少豁旅情)译文及注释

渔家傲(重九良辰,翻成感怆,因用前韵,少豁旅情)朗读

《渔家傲(重九良辰,翻成感怆,因用前韵,少豁旅情)》是宋代洪皓所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

臂上萸囊悬已满。
杯中菊蕊浮无限。
纵使登高宁忍看。
昏复旦。
心肠似铁还须断。

岁月川流难把玩。
平生万事思量遍。
但对割愁山似剑。
聊自劝。
东坡海岛犹三见。

中文译文:
渔家自傲(九月重阳良辰,转为感怆,因使用前一首诗的韵脚,稍稍排遣旅途之情)
臂上的萸囊已经挂得满满。
酒杯中的菊花蕊无限飘浮。
纵然登上高山,也不忍心再看。
昏暗又重复,心肠坚硬如铁却仍需断绝。

岁月像河水般奔流,难以把握其中的乐趣。
一生中的万事都曾思量过。
只是对于割舍忧愁的山峰,宛如一把剑刃。
将自我劝慰。
东坡(指苏东坡)的海岛景色依然如故,至今仍然可见。

诗意和赏析:
《渔家傲》是洪皓的一首抒发自豪情怀的诗词。诗人以渔家自傲为主题,以自然景物和人生哲理来表达诗人的情感和思考。

诗的前两句描绘了臂上挂满了采摘的萸囊,杯中飘浮的菊花蕊,展现了自然丰收的景象。接着,诗人表达了即使登高远望,也不忍心再看这个世界的昏暗和沉重,心肠坚硬如铁却需要割舍。

接下来的几句表达了岁月的流逝和人生的思考。诗人感慨岁月如河水般奔流,难以把握其中的乐趣。他思量过一生中的万事,但对于割舍忧愁的山峰,就像割断自己的内心一样困难,需要劝诫自己。

最后两句提到东坡的海岛景色,东坡是指苏东坡,将其海岛之美作为对比,意味着即使岁月流转,一些美好的事物仍然存在,给予人力量和希望。

总体而言,这首诗词通过描绘自然景物和人生哲理,表达了诗人对于世间昏暗和痛苦的割舍和思考,同时也表达了对美好事物的向往和希望。

下载这首诗
(0)
诗文归类:渔家傲