贺新郎(杜子昕凯歌)译文及注释

贺新郎(杜子昕凯歌)朗读

这首诗词《贺新郎(杜子昕凯歌)》是宋代刘克庄创作的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
尽说番和汉。
这琵琶,依稀像是曲调,
突然琴弦断了。
一年一度,为何如此欺辱南方人的技艺,
叹息着有几处城池危如卵壳。

元凯之后,身居玉帐,
向胡儿报仇,不再像往常一样视而不见。
布下严令,运用奇计。
打开城门,决斗雌雄,判定胜负。
夜晚笑声中,奚车毡屋,
兽惊鸟散。
每个人都以威严的姿态站在尘埃中,
谁能领悟君王此刻的心情。
长江无法限制,也无法依靠。
无论是周郎还是幼度,
即使再有像仲尼那样的智慧,也无法复兴微薄的管弦。

驰骋露布,筑造京城观赏之所。

诗意:
这首诗描绘了一个场景,赞美了杜子昕的才华和胆识。诗中提到了南方和北方的对立,以及南方音乐艺术技艺被北方武力所压制的情景。通过描述琵琶断弦、城池危险等形象,表达了对南方文化遭受侵害的忧虑和不满。同时,诗中也赞赏了元凯的英勇和智慧,以及对胡人的报复。

赏析:
这首诗以细腻的描写和独特的意象,表达了作者对南方文化遭受压制的关切。诗中运用了一系列音乐和战争的隐喻,将琵琶断弦、城池危险与南方文化的困境相联系。通过对元凯的赞美,诗人表达了对胡人侵略的抵抗和反击的希望。最后两句表达了无论是长江的壮丽还是智者的智慧,都无法拯救南方文化的微弱状态。

整首诗通过音乐、战争和文化的对比,展现了作者对南方文化的忧虑和对抵抗的呼唤。同时,也反映了宋代时南北文化的冲突和对南方文化的保护意识。

下载这首诗
(0)
诗文归类:凯歌
诗文主题:和汉琵琶弦断人技
相关诗文: