宿大贾村僧寮译文及注释

宿大贾村僧寮朗读

诗词:《宿大贾村僧寮》
作者:李廌
朝代:宋代

中文译文:
在横云和迷蒙的中间行走,
低矮的茅舍环绕着蓬蒿。
闻到敲门声,客人见到像鹿般的僧人,
围坐在火红的炉火旁,地上铺着席子。
穿过破窗透射进来的月光,床上纸上吟唱着千里之风。
我的仆人悄悄地劝我离开安睡之枕,
听说这个穿窑而过的僧人是村庄的主人。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在大贾村僧寮过夜的情景。诗中以简洁而形象的语言勾勒出了一个朴素而宁静的场景。茅舍、蒿蓬、炉火等元素,展现出僧寮的简陋和淳朴。诗人通过描述客人见到的僧人像鹿一样温和,以及围坐在炉火旁的情景,传达了僧寮的宁静与和谐。

诗中的"隙壁射床千里月,破窗吟纸一川风"描绘了月光透过隙缝照在床上,窗户的破损引来一丝微风,给人一种幽静而恬淡的感觉。这种景象与僧人的吟唱相呼应,营造出一种超然物外的境界。

最后两句"仆夫密劝休安枕,闻道穿窬是主翁"暗示了仆人劝诗人不要安然入睡,因为传闻中这个穿越村庄的僧人实际上是村庄的主人。这或许是诗人对僧人身份的一种暗示,同时也表达了对僧人高贵身份和智慧的敬畏。

整首诗以简朴的语言和景象,表达了作者对僧人和僧寮的景仰和敬意,展示了一种宁静、和谐的生活氛围,同时也透露出一种对智慧和高贵身份的向往和仰慕。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 宿

李廌

李廌(zhì)(1059-1109) 北宋文学家。字方叔,号德隅斋,又号齐南先生、太华逸民。汉族,华州(今陕西华县)人。6岁而孤,能发奋自学。少以文为苏轼所知,誉之为有“万人敌”之才。由此成为“苏门六君子”之一。中年应举落第,绝意仕进,定居长社(今河南长葛县),直至去世。文章喜论古今治乱,辨而中理。...