送人之浙东译文及注释

送人之浙东朗读

诗词的中文译文:

我还回京口,
你却去浙东游。
在风雨中孤独的乘舟夜行,
关河之间我的鬓发如秋。

诗意和赏析:

这首诗是元代诗人萨都剌写给别人的离别诗。诗人表达了自己要回京口的意愿,而朋友却去了浙东游玩。描述了诗人在风雨中孤独地乘舟夜行的情景,将自己的心情与秋天的凄凉相比,表达了他对离别的悲伤和孤独的感受。

整首诗以描写自然景象和自己的心情为主,通过风雨、孤舟、关河和鬓发秋凉等意象,营造出一种凄凉的氛围。诗人以自然景物抒发情感,使诗中的情绪与自然景色相互映衬,加深了读者对离别的感悟。

这首诗词通过简洁有力的表述,表达了离别的思念之情。诗人将离别的悲伤写作自己的体验,并融入自然景物之中,使作品更具诗意和感染力。

下载这首诗
(0)
诗文主题:风雨孤舟
相关诗文:

萨都剌

萨都剌(约1272—1355)元代诗人、画家、书法家。字天锡,号直斋。回族(一说蒙古族)。其先世为西域人,出生于雁门(今山西代县),泰定四年进士。授应奉翰林文字,擢南台御史,以弹劾权贵,左迁镇江录事司达鲁花赤,累迁江南行台侍御史,左迁淮西北道经历,晚年居杭州。萨都剌善绘画,精书法,尤善楷书。有虎卧龙跳之才,人称燕门才子。他的文学创作,以诗歌为主,诗词内容,以游山玩水、归隐赋闲、慕仙礼佛、酬酢应答之类为多,思想价值不高。萨都剌还留有《严陵钓台图》和《梅雀》等画,现珍藏于北京故宫博物院。...