九日游天竺译文及注释

九日游天竺朗读

译文:
霞影塔尖红,岚光佛头绿。沙地上明亮的柳树在远处,我绕着湖曲线寻找路。与我一同旅行的远客有谁呢,这次旅行并非孤独。美丽的地方心灵自然获得,言语难以轻易表达给仆人听。在遇到他人时勇敢地接待,像山水一样相互追逐。这一地方有鱼有鸟,怪我来得太仓促。都城中没有闲散的官员,十天禁止休沐。能够幸运地九日来到这里,正处在宜人的秋天气候。醉心畅饮岂能没有饱分,登高俯瞰宁愿不墨守成规。起行九里来到松树,试着插一枝菊花。西风请不要欺负远客,破帽和双鬓已经秃了。我不敢向他人行醉礼,用莲藕泉水漱洗清馨芬馥。

诗意:
这首诗描绘了诗人在游览天竺时的心境和感受。他在美丽的景色中感到心灵的自由和愉悦,追逐着山水间的美景。他享受孤独的旅行,却又渴望有人与自己为伴。他感慨都城的失意和疲惫,但庆幸自己能在秋天来到这个如画的地方。诗中展现了诗人对自然和美好的追求,以及对禅意生活的向往。

赏析:
这首诗描绘了作者在天竺旅行时的所见所感,通过以景象为基础,结合心境和情感,表达了自然和心灵的和谐与追求。诗中以华丽的描写展示了天竺的美景和诗人在其中的愉悦感受,同时也透露出对于自由、孤独和寻求安宁的渴望。诗人通过诗意的表达,引发读者对于自然之美和内心平静的思考与共鸣,使人们感受到了诗人的愉悦、追求和沉思的心境。

下载这首诗
(0)
诗文归类:九日
相关诗文:

李石

李石。少负才名,既登第,任大学博士,出主石室,就学者如云。蜀学之盛,古今鲜俪。后卒成都,时作山水小笔,风调远俗。卒年七十外。...