和张王臣郊游韵三首译文及注释

和张王臣郊游韵三首朗读

《和张王臣郊游韵三首》是宋代廖行之的作品。这首诗描绘了作者与张王臣郊游的情景。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

山头笑语落千家,
在山头上听到欢笑声,声音传遍了千家万户,
The laughter from the mountaintop reaches thousands of households,

晓入登临引暮霞。
清晨登上山顶,引来了夕阳余晖。
At dawn, ascending to the summit, it attracts the evening glow.

极目未应烦笏拄,
远望眼界无垠,不须借助执笏来支撑,
Gazing afar, no need for a ceremonial tablet as a support,

招朋端不羡鱼叉。
友人相邀而来,端坐一起,不羡慕打鱼的渔夫。
Inviting friends to join, sitting together without envy of fishermen.

归来皓月明於烛,
回到家中,明亮的月光照在烛台上,
Returning home, the bright moonlight shines upon the candlestick,

睡熟黄紬卧放衙。
安然入睡,黄色细绸舒展在公堂上。
Falling asleep soundly, the yellow silk fabric stretches in the office.

幕府官闲诗思敏,
作为一名官员,闲暇之余,诗意陡然涌现,
As an official of the government, in leisure, poetic thoughts arise,

赓酬亹亹笔生花。
挥毫泼墨,笔尖上绽放出鲜花。
Rewarding oneself with flourishing verses, the brush blooms with flowers.

这首诗通过描绘郊游的场景,表达了作者与友人共游山水的愉悦心情。山头上的欢笑声传遍了千家万户,展现了人们对自然景致的共同喜爱与享受。作者在山顶远望,眼界无垠,心境宽广,不需要依靠执笏来支撑。与友人相聚,坐在一起,也不羡慕那些忙碌的渔夫。回到家中,明亮的月光照在烛台上,宴望之余沉入熟睡,黄色细绸舒展在公堂上,映照着官员的闲暇。在这样的环境下,作者的诗意得以迸发,挥毫泼墨,笔尖上绽放出鲜花。整首诗以轻松愉悦的氛围,表达了作者对自然和友情的热爱,以及在闲暇时光中追求诗意的愿望。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

廖行之

廖行之(1137~1189) ,字天民,号省斋,南宋衡州(今湖南省衡阳市)人。孝宗淳熙十一年(1184)进士,调岳州巴陵尉。未数月,以母老归养。告满,改授潭州宁乡主簿,未赴而卒,时淳熙十六年。品行端正,留心经济之学。遗著由其子谦编为《省斋文集》十卷,已佚。...