别李浦之京译文及注释

别李浦之京朗读

《别李浦之京》

故园今在灞陵西,
江畔逢君醉不迷。
小弟邻庄尚渔猎,
一封书寄数行啼。

中文译文:

故乡现今在灞陵的西边,
在江边遇见你醉却不困乏。
我小小的弟弟住在附近的庄园,还从事着渔猎,
我写了几行诗书寄给你你却哭泣了。

诗意和赏析:

这首诗是唐代诗人王昌龄的作品,写的是与友人分别的情景。诗中描绘了故乡和离别的情感。

首句“故园今在灞陵西”,意为故乡现在位于灞陵的西边。这句话表达了诗人离开故乡的感叹和思念之情。故乡是诗人的牵挂之地,他离开了故乡,却常常思念着。

接着诗人描述了与友人的相逢:“江畔逢君醉不迷”,意为在江边遇见了友人,友人虽然喝醉了,却并不迷失方向。这句话展现了友人坚韧不拔的品质,他虽然醉酒,却仍然能保持清醒。

接下来描述了诗人的小弟弟的生活:“小弟邻庄尚渔猎”,意为诗人的小弟弟住在附近的庄园,从事渔猎的生活。这句表达了小弟弟过着简朴的生活,与大自然亲近,与友人的生活形成了鲜明的对比。

最后一句“一封书寄数行啼”,意为诗人写了几行诗给友人,却让友人哭泣了。这句话表达了诗人与友人的深情厚谊,友人的泪水也是对分别的伤感和思念的抒发。

整首诗以简洁的语言表达了诗人对故乡和友人的离别之情,通过描绘故乡、友人和小弟弟的生活状态,表达了诗人对故乡的眷恋和思念之情,以及友人间深情厚谊的描绘,形成了一幅离别情景的图画。

下载这首诗
(0)
诗文主题:故园小弟渔猎
相关诗文:

王昌龄

王昌龄 (698— 756),字少伯,河东晋阳(今山西太原)人。盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。早年贫贱,困于农耕,年近不惑,始中进士。初任秘书省校书郎,又中博学宏辞,授汜水尉,因事贬岭南。与李白、高适、王维、王之涣、岑参等交厚。开元末返长安,改授江宁丞。被谤谪龙标尉。安史乱起,为刺史闾丘所杀。其诗以七绝见长,尤以登第之前赴西北边塞所作边塞诗最著,有“诗家夫子王江宁”之誉(亦有“诗家天子王江宁”的说法)。...