咏怀译文及注释

咏怀朗读

译文:《怀旧》
我知道世界是虚幻的,无需理会世俗的观念。
世人以为我无能,也无需责备我不事办。
从此彼此相忘,因而自己得以随心所欲。
自由自在的感觉如何,官职闲散在宁静的地方。
宁静的地方只有东都,东都少有名利之累。
闲散的官职就是宾客,宾客没有牵挂的束缚。
嵇康整日懒散,毕卓时常沉醉。
深夜返回酒店,白天在寺庙里沉睡。
形体安逸不劳累,心灵安泰无忧无畏。
我在官场任职三十年,没有如今的气味。
即便大雁脱去罗弋,凤凰依然居于高位。
只有这一点不能忘怀,有时候还会内心愧疚。

诗意和赏析:这首诗是唐代著名文学家白居易的作品,表达了作者对现实生活充满不满和追求自由自在的态度。诗中通过自己的经历,表达了对世俗纷扰和名利束缚的疲倦和不屑,向往宁静闲散的生活。诗人通过对嵇康和毕卓的描述,暗示了他对自由自在的向往和对世俗功利之风的鄙视。最后,诗人突出自己在闲职官场中的独特体验,寓意着诗人对现实生活的抱负和无奈,以及对从政之路的反思。整首诗以简洁明快的语言,在写实的基础上增加了感慨和痛切的情感,展现了诗人对自由、宁静和心灵舒适的追求和渴望,同时也表达了他对现实生活的忧思和思考。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 怀

白居易

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。...