腊月八夜雨译文及注释

腊月八夜雨朗读

《腊月八夜雨》是宋代周文璞创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

腊月的八夜,愁云密布,仿佛要下雪,但雪花还未成型,却突然听到寒冷的雨夜倾泻而下。诗人深感岁月的悄无声息,不曾领悟到大千世界中的变幻无常。

黑暗的天空,鬼车的声音更加清晰响亮,夜晚深沉,让人难以入眠。当第一缕晨光照亮篱墙下的景色时,才发现嫩绿的草芽已被雨水滋润,重新变得生机勃勃。

这首诗词以冷雨夜晚为背景,描绘了冬季的凄凉和岁月的无常变化。诗人通过寒雨与雪的对比,表达了对生命的感慨和对岁月流转的思考。他认识到人生中的许多事物都是无法预测和掌控的,正如雪花还未成雪、忽然变成雨一样,岁月的变幻也常常出人意料。

诗中的“鬼车声更大”和“夜阑客枕梦初长”描绘了夜晚的寂静和诗人内心的不安。而清晨的景色则象征着新的开始,草芽的回黄展示了生命的坚韧和自我复苏的力量。整首诗以对自然景物的描绘,抒发了诗人对岁月流转和人生变化的深刻思考和感慨。

这首诗词以简洁而富有意境的语言,通过对自然景物的描写,表达了对岁月流转和生命变化的感慨。诗人对冬夜的描绘和对人生的思考交织在一起,展现了诗人对生命的敏感和对人生意义的思索。这首诗词在情感上给人以凄凉和深思之感,同时也展现了对生命的希望和坚持的力量。

下载这首诗
(0)
相关诗文: