题宇文秀才樱桃译文及注释

题宇文秀才樱桃朗读

诗词:《题宇文秀才樱桃》
朝代:唐代
作者:李涉

风光莫占少年家,
白发殷勤最恋花。
今日颠狂任君笑,
趁愁得醉眼麻茶。

中文译文:
别占有风光的人家少年时光,
白发人情最钟爱花朵。
今天我疯狂地任你嘲笑,
趁着忧愁喝醉眼睛发胀的麻茶。

诗意和赏析:
李涉的《题宇文秀才樱桃》是一首描写诗人自身心境的诗词。诗中通过对风光、白发、花朵、疯狂、笑、忧愁、醉眼和麻茶等形象的运用,表达了诗人内心的感受和情绪。

首先,诗人告诫自己不要占有别人家庭的青春风光,意味着他认识到年少时光是短暂的,不能贪图别人的幸福和美好。

接着,诗人自述自己白发殷勤,最爱花朵。白发象征岁月的流逝和人生的经历,殷勤则表达了诗人对美好事物的热爱和追求。这里的花朵可以理解为诗人对于美、艺术和生命的追求与热爱。

而今天,诗人任凭他人对自己的嘲笑,表明了他对于世俗眼光的不在意,敢于表达自我。这种颠狂的态度可以理解为诗人对于自由、独立和追求理想的态度。

最后两句表达了诗人在愁苦中寻求慰藉的心态。他借酒浇愁,喝醉眼睛发胀的麻茶,以此来暂时放松自己的内心。这里的麻茶可以理解为一种寻找心灵平静的方式或工具。

总体而言,这首诗词表达了诗人对青春的珍视、对美的追求和对自由的向往,同时也表现了他在世俗压力下保持真实自我的勇气与坚持。通过对自身心境的描绘,诗人引导读者思考人生的价值与意义,以及在面对困境时如何寻求自我安慰。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

李涉

李涉(约806年前后在世),唐代诗人。字不详,自号清溪子,洛(今河南洛阳)人。早岁客梁园,逢兵乱,避地南方,与弟李渤同隐庐山香炉峰下。后出山作幕僚。宪宗时,曾任太子通事舍人。不久,贬为峡州(今湖北宜昌)司仓参军,在峡中蹭蹬十年,遇赦放还,复归洛阳,隐于少室。文宗大和(827-835)中,任国子博士,世称“李博士”。著有《李涉诗》一卷。存词六首。...