沁园春·夜雨三更译文及注释

沁园春·夜雨三更朗读

《沁园春·夜雨三更》是宋代吴潜所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

夜晚的雨声连绵不断,已是深夜三更,有人翻来覆去难以入眠,天明时分,雨水悄悄停歇。算计那顽固的乌云和困扰的雾气,并不难将它们驱散,青天白日,自然明朗。权势者栽种油幢,只为装饰,就像张挂黑色丝绸的旗帜一样,坐在家中听着前方将士的鼓角鸣响。君请勿惊讶,这并非宣申南翰的风采,乃是我东征的早晨。广袤无垠的天空,阻塞了秋天的声音,正是万里榆关的战争还未结束。幸运的是,我担任扬州的上督,与我同行的是石友,荆州的元帅则是我的梅兄。我们紧紧约束着鲸鲵和鼪鼠,进一步使嵎夷海平静安详。连夜观望,唯恐天狼隐匿了它的光芒,太白星也黯然失色。

诗词表达了夜晚雨声的连绵和深沉,以及清晨雨停的宁静。作者以雨水来喻示权势者的虚浮和装饰,表达了对战争长久和平的渴望。他自称担任扬州上督,以及与石友和梅兄一同守护边疆,以保持海洋的宁静。整首诗词中透露出作者对和平、清朗的向往,以及对战乱带来的痛苦和不安的忧虑。

吴潜的《沁园春·夜雨三更》通过雨夜的景象和自身的身份来传达对和平的期盼和对战乱的忧虑,同时描绘了一幅宁静而又战争笼罩的边疆画面,展示了作者对国家命运的担忧和对和平的追求。

下载这首诗
(0)
诗文归类:沁园春
相关诗文:

吴潜

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。...