归田乐引译文及注释

归田乐引朗读

《归田乐引》是宋代诗人黄庭坚的作品。以下是这首诗词的中文译文:

暮雨濛阶砌,
夜晚的雨雾笼罩着台阶和砌墙。
漏渐移、转添寂寞,
滴水声逐渐迁移,增添了寂寞的气氛。
点点心如碎,
心思散乱得像碎了一地的点点雨滴。
怨你又恋你,
怨恨你,又深深地爱恋你。
恨你惜你,
既恨你,又舍不得你。
毕竟教人怎生是,
终究让人如何是才好。
前欢算未已,
过去的欢愉似乎还未将尽。
奈向如今愁无计,
然而如今的忧愁却找不到解决的办法。
为伊聪俊,
为了你的聪慧才智,
销得人憔悴。
让人瘦弱憔悴。
这里诮睡里,
在这里白天假寐,
梦里心里,
在梦里,在心里,
一向无言但垂泪。
一直默默无言,只是默默地流泪。

这首诗词描绘了诗人在夜晚细雨中的心境。雨雾笼罩的台阶和砌墙给人一种寂寞的感觉,滴水声逐渐增添了心灵的孤寂。诗人深深地爱恋着某个人,却同时也怨恨着对方,内心矛盾纠结。他苦于找不到解决问题的办法,为了某个人的智慧才华,他自己却变得瘦弱憔悴。白天他在这里假寐,梦里和心里充满了无言的悲伤,只能默默地流泪。

这首诗词情感深沉,抒发了诗人内心的痛苦和无奈。通过意象的描绘和对情感的诉说,表达了对爱恋对象的复杂情感以及无法言喻的苦闷。同时,通过对雨夜的描绘,加深了诗词的意境和寓意。整首诗词给人以忧郁的感觉,展示了宋代诗人独特的情感表达能力。

下载这首诗
(0)
诗文归类:咏物写茶典故
相关诗文:

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。...