咏梅译文及注释

咏梅朗读

《咏梅》是宋代诗人赵文创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我与梅花别一段时间,
停云倚树鬓发如丝。
偶然在小径相逢之处,
就像故人初次相见时。
清净的地方有和夷和惠的圣人,
寒冷的边境带有瘦弱的岛屿和郊野的诗意。
身处他乡没有酒能够消解,
我们共同拨动寒冷的余烬,坐在一起陶醉其中。

诗意和赏析:
这首诗以咏梅为题材,表达了诗人与梅花的别离之情。诗人与梅花分别已有一段时间,此时重逢,诗人停下脚步,倚靠在树旁,面对梅花,感到云彩凝聚在鬓发上,宛如丝绸般柔软。在小径相逢的瞬间,诗人感到与梅花的邂逅仿佛是与故人初次见面的感觉,充满了亲切和熟悉之情。

诗中提到的"和夷和惠的圣人"指的是古代传说中的贤人和圣人,他们在清净的地方驻足。"寒边"则指边境地区,带有贫瘠和荒凉的特点,但这些地方却孕育着儿女们的诗意。整个诗句通过对清净和贫瘠两种环境的描绘,表达了诗人对于梅花的情感。

最后两句"客中无酒能消得,共拨寒灰坐欲痴",表达了诗人在他乡无法找到消解思念之情的方式,只能与梅花一同拨动寒冷的余烬,坐在一起陶醉其中。这种对于远方的思念和无奈的情感,通过梅花的意象得到了淋漓尽致的展现。

整首诗以咏物抒发情感的手法,通过描绘梅花与诗人的别离与重逢,表达了对远方故人的思念之情。同时,通过对环境的描写,呈现了寂寥与清净、贫瘠与诗意的对比,营造出一种静谧而凄美的意境。整体而言,这首诗词以简洁的语言表达了诗人深沉的思念与对远方故人的情感,同时展示了对自然环境的细腻观察和感悟。

下载这首诗
(0)
相关诗文: