蓦山溪(墨梅、荆楚间鸳鸯梅、赋此)译文及注释

蓦山溪(墨梅、荆楚间鸳鸯梅、赋此)朗读

《蓦山溪(墨梅、荆楚间鸳鸯梅、赋此)》是宋代诗人周纯创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

蓦山溪(墨梅、荆楚间鸳鸯梅、赋此)
朝代:宋代
作者:周纯

江南春信,望断人千里。
魂梦入花枝,染相思、同心并蒂。
鸳鸯名字,赢得一双双,无限意。
凝烟水。念远教谁寄。
毫端写兴,莫把丹青拟。
墨客要卿卿,想临池、等闲梳洗。
香衣黯淡,元不涴缁尘,怜缟袂。
东风里。只恐于飞起。

中文译文:
江南的春天信号,望眼欲穿千里之遥。
魂魄梦游进入花枝,沾染思念,同心共蒂。
鸳鸯的名字,赢得无数情侣,意义无限。
水面上凝结着烟雾。思念遥远,该由谁传递。
用毛笔写下心情,不要把红颜画作虚幻。
墨客们渴望亲近,想象在池塘边,悠闲打扮。
香衣变得黯淡,原本不染尘埃的素衣,可怜起来。
在东风中,只怕它飞起。

诗意和赏析:
这首诗描绘了江南春天的景色,以及作者对远方情人的思念之情。诗中的“蓦山溪”指的是江南地区的一条溪流,象征着江南的春天。作者远望千里,却与思念遥远的人分隔千里,但他的心灵和梦境却可以进入花枝之间,与思念的人心心相印,情意相连。

诗中提到的“鸳鸯”象征着情侣的美好联结,他们的名字赢得了无数情侣,寓意深远。水面上的凝烟和远方的思念,作者不知道该由谁来传递,表达了他对情人的思念之情。

诗的后半部分,表达了作者作为墨客的愿望,希望能够亲近情人,想象着在池塘边的情景,以及悠闲自在的打扮。他们的衣裳虽然黯淡了,但并不染上尘埃,唯有素衣还是如初,引起人们的怜惜。

整首诗以东风作为结尾,表达了作者担忧情人会因东风而飞走,增添了一丝离别的忧伤。整首诗以简洁的语言表达了作者深深的思念之情,情感真挚动人,展现了江南春天的美丽和复杂的人情世故。

下载这首诗
(0)
诗文归类:蓦山溪
相关诗文:

周纯

僧,字忘机,成都华阳(今四川华阳)人。后依解潜,久留荆楚,故亦自称楚人。少为浮屠。蹈冠游京师,以诗、画为佛事,都下翕然知名,士大夫多与之游。而王菜最舆相亲。菜会朝士,大尹盛章在焉。谓之曰:“子能为我作梅图,状遥知不是雪,为有暗香来之意乎?”纯曰:“此临川(王安石)诗,须公自有此句,我始为之。”盛恨甚,未几菜败,而盛犹为京尹,故纯被祸独酷。坐累编管惠州,不许生还。适郡建神霄宫,本路宪旧知其人,乃请朝廷赦能画人周纯来作绘事。于是凭藉得以自如。其山水师李思训,衣冠师顾恺之,佛像师李公麟,又能作花鸟、松竹、牛马之...