过李山人居译文及注释

过李山人居朗读

《过李山人居》是宋代仇远创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

数椽竹屋傍秋江,
靠近秋江的竹屋几根椽木。
屋外疏篱隔柳樁。
屋外有疏松的篱笆隔开,柳树顶上有竹竿。

客至旋分垂钓石,
客人到来,迅速分出垂钓的石头。
雨来自掩读书窗。
雨水自然地打在读书的窗户上。

痴儿弄镜时翻背,
痴儿在玩镜子时不停地翻背。
小妇弹筝不识腔。
小妇人弹奏筝,不懂曲调。

自古渔樵有遗逸,
从古以来,渔人和樵夫都有留下的传世之作。
未应只说鹿门庞。
但尚未应该只提到鹿门的庞子。

诗词描绘了一个安静的秋日景象,诗人在李山人的居所附近,观察着周围的景物。竹屋靠近秋江,屋外的篱笆将柳树遮挡,营造了一种宁静的氛围。客人到来时,快速分出一块石头用于垂钓,而窗户上的雨水自然地滴落。诗中还描绘了痴儿玩镜子时的动作和小妇人弹奏筝的情景。

整首诗以简洁的语言描绘了平淡而富有生活气息的场景,通过细腻的描写展现了诗人的观察力和对细节的关注。诗中还抒发了对渔樵人的赞美,认为他们也能创作出优秀的作品,与鹿门庞子齐名。整体而言,这首诗词展示了仇远对自然和生活的细腻感受,并以简约的语言传达了深邃的情感。

下载这首诗
(0)
相关诗文: