好事近(寄张真甫·十二之一)译文及注释

好事近(寄张真甫·十二之一)朗读

《好事近(寄张真甫·十二之一)》是宋代文学家陆游的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

雁未成归,肠断宝筝零落。
那更冻醪无力,似故人情薄。
瘴云蛮雨暗孤城,身在楚山角。
烦问剑南消息,怕还成疏索。

中文译文:
大雁还未回归,我的心如断弦的宝筝一样凄凉。
此时此刻,我仿佛喝着冻醪,无力回天,感觉旧日的友情变得淡薄。
瘴疠的云雾笼罩着荒凉的城池,我身处在楚山的角落。
我烦恼地询问来自剑南的消息,担心会再次失去联系。

诗意和赏析:
这首诗词表达了陆游在身处异乡时的孤寂和思念之情。诗人以大雁未归来比喻自己在远离故乡的地方,感受到了孤独和无助。诗中的宝筝是一种乐器,用来象征诗人内心深处的情感,断弦则表达了诗人内心的痛苦和失落。冻醪是一种冷饮,诗人喝着冻醪暗示他心中的欢愉和愉悦已经消失殆尽。

诗中的瘴云和蛮雨描绘了荒凉而险恶的环境,进一步突出了诗人的孤独和困惑。楚山是指楚地,诗人身处楚山的角落,进一步凸显他的孤寂和迷茫。

最后两句表达了诗人对家乡消息的渴望,他焦急地询问剑南(地名,指西南地区)的消息,担心与故乡的联系会逐渐疏远。这里可以看出诗人对家乡的思念和渴望,以及对与故友失去联系的担忧之情。

整首诗描绘了一个身处陌生环境中的诗人的孤独和无助之情,通过对自然景物和个人感受的描写,表达了对故乡和故友的思念和渴望。陆游以细腻的情感和独特的意象描绘,使得这首诗词充满了凝重的氛围,引发读者对离乡背井之人的同情和共鸣。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

陆游

陆游(1125—1210),字务观,号放翁。汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,南宋著名诗人。少时受家庭爱国思想熏陶,高宗时应礼部试,为秦桧所黜。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》、《渭南文集》、《南唐书》、《老学庵笔记》等。...