如梦令·岁暮天寒时节译文及注释

如梦令·岁暮天寒时节朗读

诗词:《如梦令·岁暮天寒时节》

译文:
在岁暮天寒的时节,
我们满意地相互凝视,如同冰雪般纯洁。
不愿让归途的旅人离去,
谁来安慰这位孤独而高洁的君子?清澈高洁。
清澈高洁。
加上一轮明亮的月光。

诗意:
这首诗描绘了一个寒冷的冬天,也展现了作者内心的情感与思绪。岁末寒冷的天气,让人们感受到寒冷与孤寂,但在这个环境中,诗人与他所爱的人相互凝视,彼此之间有一种满足和默契。他们的目光纯洁如冰雪一般,表达了深厚的感情和心灵的交流。

诗中的“野人”指的是离去的旅人,诗人不愿让他离去,因为离别会使这位孤独而高洁的君子更加凄凉。诗人希望有人能够安慰他,陪伴他度过这个寒冷而孤独的时刻。

最后,诗人提到了一轮明亮的月亮,将它加入到这个清冷的画面中。月亮在中国文化中往往被赋予寓意深远的象征,它的出现代表着希望与寄托,为这个寒冷的时刻增添了一丝温暖和美好。

赏析:
这首诗以简练的语言和精确的描写展示了冬天的寒冷和作者的情感。通过冰雪的比喻,诗人表达了他与所爱之人之间的纯洁与默契。诗中的“清绝”一词多次重复,突出了孤独而高洁的君子的心境。

诗人通过描述自然景物和人物情感的结合,表达了他对离别的不舍和对温暖陪伴的渴望。整首诗意味深长,给人以深思和共鸣,展现了元代诗歌的独特风貌。

下载这首诗
(0)
诗文归类:如梦令
相关诗文:

许有壬

许有壬(1286~1364) 元代文学家。字可用,彰(zhang)德汤阴(今属河南)人。延祐二年(1315)进士及第,授同知辽州事。后来官中书左司员外郎时,京城外发生饥荒,他从"民,本也"的思想出发,主张放赈(chen 四声)救济。河南农民军起,他建议备御之策十五件。又任集贤大学士,不久改枢密副使,又拜中书左丞。他看到元朝将士贪掠人口玉帛而无斗志,就主张对起义农民实行招降政策。...