相和歌辞·采莲曲译文及注释

相和歌辞·采莲曲朗读

中文译文:

在浅渚上,荷花盛开,深塘中,菱叶稀疏。我独自前行,因为羞于邀请淇水之上的姝娜。广阔的江水中没有船,大泽中没有一方土地。海中的孩童言语荡漾,鲛人居住其中。春天的雁时隐身于船上,新荷又满了整个湖泊。采采地来,夕阳西下,我不思考谁是贤者,谁是愚者。

诗意:

这首诗描述了一个人在采莲过程中的景象和情感。诗人身处浅渚的荷塘,看到荷花盛开,菱叶稀疏。他独自一人前行,感到害羞,不敢邀请一名美丽的姑娘一同前行。他发现广阔的江水中没有船只,大泽中也没有一片陆地。他听到海中游玩的孩童们的言语,鲛人也居住在其中。春天的雁隐身于船上,新鲜的荷叶又满了整个湖泊。尽管他采集到了很多莲藕,但当夕阳西下时,他却无心思考贤者和愚者的区别。

赏析:

这首诗以大自然的景象为背景,描绘了一种安静、宁静的氛围。诗人通过描绘荷塘中的荷花和菱叶,以及江水中的孩童和鲛人,展示了一个自然和谐的世界。诗人通过描述自己在这样的环境中行走,以及对贤愚的疑问,表达了对于社会和人与人之间关系的思考。诗中的荷花和菱叶象征美丽和平凡,江水和大泽象征世界的广阔和未知。整首诗以自然景象为基础,通过揭示人心的追求和挣扎,表达了对于现实世界的思考和懊悔。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

储光羲

储光羲(约706—763)唐代官员,润州延陵人,祖籍兖州。田园山水诗派代表诗人之一。开元十四年(726年)举进士,授冯翊县尉,转汜水、安宣、下邽等地县尉。因仕途失意,遂隐居终南山。后复出任太祝,世称储太祝,官至监察御史。安史之乱中,叛军攻陷长安,被俘,迫受伪职。乱平,自归朝廷请罪,被系下狱,有《狱中贻姚张薛李郑柳诸公》诗,后贬谪岭南。江南储氏多为光羲公后裔,尊称为“江南储氏之祖”。...