任安抚挽诗译文及注释

任安抚挽诗朗读

《任安抚挽诗》是宋代诗人项安世所作,以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
新来担任安抚之职,继任东坡(苏轼)的父亲老师。
只剩下我这位老人,仍然写故乡的诗。
闲暇时抚摩着我那把名为伊吾的剑,吟咏出在绿野间完成的诗篇。
中原的遗老们都已离世,旧时的事情还有谁知晓呢?

诗意:
《任安抚挽诗》描绘了一个担任安抚之职的新官员的心情和感受。诗人项安世通过自己的角色,表达了对前任东坡的尊敬和敬仰。他身边已经没有了其他的知己和同伴,只有他这位盘古老人独自存在,仍然坚持着写诗的习惯。他在闲暇之余,抚摩着自己的剑,吟咏出了一首又一首在绿野间完成的诗篇。诗末提到中原的遗老们都已经逝去,旧时的事情只有他一个人知晓。

赏析:
这首诗表达了诗人项安世担任安抚之职的心境和情感。他以自己的角色为切入点,通过对东坡的称赞和自己的孤独,展示了一个官员在新环境中的独特体验。他坚持着诗歌创作的习惯,将自己的情感倾吐于诗篇之中。无论是抚摩剑或是吟咏绿野,都是他内心情感的宣泄和表达。最后一句提到中原的遗老们已经离世,旧时的事情渐渐被人遗忘,这句话传达了对过去时光的怀念和对现实的感慨。整首诗抒发了诗人对于时光流转和人事变迁的感慨,以及他对文学创作的执着和坚持。

这首诗以简洁明快的语言展现了诗人的情感和思考,通过对自身角色和环境的描绘,抒发了对过去时光和文学创作的思考和感慨。它展现了诗人的个人情感和对生命的思考,同时也呈现了宋代文人的风范和文学追求。

下载这首诗
(0)
相关诗文: