细雨译文及注释

细雨朗读

《细雨》

萧洒傍回汀,
依微过短亭。
气凉先动竹,
点细未开萍。
稍促高高燕,
微疏的的萤。
故园烟草色,
仍近五门青。

诗意与赏析:
这首诗描绘了一幅细雨中的景象。作者首先描述了细雨下的环境,萧洒的情趣与回汀之傍的意境交织一起。接着,他画出竹叶被雨气拂动的景象,雨点点在荷叶上,使得它们的花蕾还未完全开放。又稍稍加快了燕子飞动的速度,逐渐增多的萤火虫在雨中微微闪烁。而故园的烟草色依然青翠,还像过去一样近在眼前。

这首诗用简洁明了的语言描绘了雨中的景色,展现了一种恬静的感觉。通过对微小的细节的刻画,诗人表达了对自然的热爱以及对故园的思念之情。他通过描绘雨水下的点点滴滴,展现了自然界的美丽和生命的脆弱,同时也表达了对故园的深情眷恋和对过去岁月的回忆。整首诗情绪温婉,寓意深远,给人以宁静和悠远之感。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡...