街西池馆译文及注释

街西池馆朗读

诗词《街西池馆》是唐代诗人李商隐创作的。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
白色的楼阁在他年告别,
红色的门户在今夜经过。
薄帘下留着明亮的月亮,
珍贵的席子上接着轻浅的烟波。
县长梦里三刀如今未曾有,
将军歌唱一箭曾经光荣过。
国家税收容纳了来客和旅人,
香气浓郁的玉山禾使人陶醉不已。

诗意:
《街西池馆》描绘了一幅富丽堂皇、繁华热闹的景象。诗中通过描述白色楼阁和红色门户两个场景,展现了时间和空间的变迁。白色楼阁象征着过去的离别,红色门户则代表了此刻的经历。薄帘下的明亮月亮和珍贵席子上的烟波则给人带来了温馨、浪漫的感觉。县长和将军的形象象征了权力和荣誉,国家税收容纳了来客和旅人,香气浓郁的玉山禾给人带来了喜悦和满足。

赏析:
李商隐以细腻的笔触勾勒出了一个繁华热闹的场景。通过对色彩和细节的描写,表现出诗人对于过去和现在的思考。整首诗以对比方式展现了时间和空间的变迁,白阁和朱门象征着离别和经历的情感,薄帘和珍簟则带来了温馨的感受。诗中还描绘了县长和将军的形象,这些权力和荣誉的象征为整个场景增添了庄严和壮观的氛围。最后,诗人以国家税收和玉山禾作为收束,强调了人们的快乐和满足。整首诗以简洁明了的语言展现了诗人独特的观察力和感受力,给人留下深刻的印象。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 西

李商隐

李商隐,字义山,号玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名诗人,祖籍河内(今河南省焦作市)沁阳,出生于郑州荥阳。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡...