读中兴碑/读中兴颂碑注释
[1]玉环:杨玉环,蒲州永乐(今山西芮城县)人,幼时养在叔父杨玄珪家,735年(开元二十三年),册封为李隆基的儿子、寿王李瑁的妃子。740年(开元二十八)年,李隆基为了夺取她,先度她为女道士,住太真宫,改名太真。745年(天宝四年),李隆基正式册封她为贵妃。妖血:女妖杨玉环的血。安禄山反,唐玄宗幸蜀,至马嵬驿,六军将士认为是杨玉环与其兄杨国忠扰乱纲纪,停止不发,并诛杀杨国忠,玄宗无奈,只好赐死杨玉环。
[2]渔阳马:指安禄山叛军从渔阳(今河北蓟县一带)造反的战马。
[3]君王:指唐玄宗李隆基。这句是说,急奔万里的君王在蜀中忧伤衰老。
[4]郭公:郭子仪,唐华州郑人。玄宗时,参加武举考试获异等,累迁朔方节度使。肃宗时,奋力平定安史之乱,功绩为中兴诸将之冠。凛凛:使人敬畏的样子。
[5]偃(yǎn):仰卧,引申为倒下。这里指偃旗,即放倒军旗。
[6]九庙:古代帝王祭祀祖先,初立七庙。公元20年(王莽地皇元年)增为九庙,此后历朝皇帝皆立九庙祭祖。
[7]元功高名:元,大。元功高名,即功大名高。
[8]水部:指元结,安史之乱后期任山南东道节度使参军,曾参加抗击史思明南侵而有战功,升任水部员外郎。星斗文:谓元结的文章灿若星辰。
[9]太师:指颜真卿,唐代杰出的书法家,善正草书,笔力遒婉。他曾做过太子太师。安禄山反,颜真卿全力讨贼,河朔诸郡共推为盟主。龙蛇字:谓颜真卿的书法飞动劲健。
[10]弃不收:弃,舍去,抛开,这里指水流去。收,收取,收回。不收,谓水不回头。
[11]打碑:指拓印碑帖。
读中兴碑/读中兴颂碑赏析
这首诗简述了平定安史之乱的史实,展示了中兴碑雄奇瑰伟的特色,赞颂了中兴功臣们为护国安民而鏖战沙场的崇高精神。这是一首咏怀古迹的诗作,既凭吊古人,发百年兴废之感慨;又自抒胸襟,表达了对元结、颜真卿无限景仰之情。
此诗碑在浯溪东崖区,高、宽各110厘米,字大6至8厘米不等,行楷,姿媚遒劲可爱。其诗题、姓名、书者和年月都已经变得模糊而难以辨认。韩子苍疑此诗为秦观作(见《复斋漫录》),但据《苕溪渔隐丛话》记载:“余游浯溪,观摩崖之侧有此诗刻石,前云:‘读中兴颂,张耒文潜’;后云:‘秦少游书’。”今石上尚隐约可见。
讀中興碑/讀中興頌碑注釋
[1]玉環:楊玉環,蒲州永樂(今山西芮城縣)人,幼時養在叔父楊玄珪家,735年(開元二十三年),冊封為李隆基的兒子、壽王李瑁的妃子。740年(開元二十八)年,李隆基為了奪取她,先度她為女道士,住太真宮,改名太真。745年(天寶四年),李隆基正式冊封她為貴妃。妖血:女妖楊玉環的血。安祿山反,唐玄宗幸蜀,至馬嵬驛,六軍將士認為是楊玉環與其兄楊國忠擾亂綱紀,停止不發,並誅殺楊國忠,玄宗無奈,隻好賜死楊玉環。
[2]漁陽馬:指安祿山叛軍從漁陽(今河北薊縣一帶)造反的戰馬。
[3]君王:指唐玄宗李隆基。這句是說,急奔萬裏的君王在蜀中憂傷衰老。
[4]郭公:郭子儀,唐華州鄭人。玄宗時,參加武舉考試獲異等,累遷朔方節度使。肅宗時,奮力平定安史之亂,功績為中興諸將之冠。凜凜:使人敬畏的樣子。
[5]偃(yǎn):仰臥,引申為倒下。這裏指偃旗,即放倒軍旗。
[6]九廟:古代帝王祭祀祖先,初立七廟。公元20年(王莽地皇元年)增為九廟,此後曆朝皇帝皆立九廟祭祖。
[7]元功高名:元,大。元功高名,即功大名高。
[8]水部:指元結,安史之亂後期任山南東道節度使參軍,曾參加抗擊史思明南侵而有戰功,升任水部員外郎。星鬥文:謂元結的文章燦若星辰。
[9]太師:指顏真卿,唐代傑出的書法家,善正草書,筆力遒婉。他曾做過太子太師。安祿山反,顏真卿全力討賊,河朔諸郡共推為盟主。龍蛇字:謂顏真卿的書法飛動勁健。
[10]棄不收:棄,舍去,拋開,這裏指水流去。收,收取,收回。不收,謂水不回頭。
[11]打碑:指拓印碑帖。
讀中興碑/讀中興頌碑賞析
這首詩簡述了平定安史之亂的史實,展示了中興碑雄奇瑰偉的特色,讚頌了中興功臣們為護國安民而鏖戰沙場的崇高精神。這是一首詠懷古跡的詩作,既憑吊古人,發百年興廢之感慨;又自抒胸襟,表達了對元結、顏真卿無限景仰之情。
此詩碑在浯溪東崖區,高、寬各110厘米,字大6至8厘米不等,行楷,姿媚遒勁可愛。其詩題、姓名、書者和年月都已經變得模糊而難以辨認。韓子蒼疑此詩為秦觀作(見《複齋漫錄》),但據《苕溪漁隱叢話》記載:“餘遊浯溪,觀摩崖之側有此詩刻石,前雲:‘讀中興頌,張耒文潛’;後雲:‘秦少遊書’。”今石上尚隱約可見。
玉环妖血无人扫,渔阳马厌长安草。潼关战骨高于山,万里君王蜀中老。金戈铁马从西来,郭公凛凛英雄才。举旗为风偃为雨,洒扫九庙无尘埃。元功高名谁与纪,风雅不继骚人死。水部胸中星斗文,太师笔下龙蛇字。天遣二子传将来,高山十丈磨苍崖。谁持此碑入我室?使我一见昏眸开。