还闻天竺寺,梦想怀东越。
每年海树霜,桂子落秋月。
送君游此地,已属流芳歇。
待我来岁行,相随浮溟渤。
还闻天竺寺,梦想怀东越。每年海树霜,桂子落秋月。送君游此地,已属流芳歇。待我来岁行,相随浮溟渤。
诗词《送崔十二游天竺寺》是唐代李白创作的。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听说天竺寺,梦里怀念东越。
每年海水树上霜,桂子落下秋月。
送你去游览这个地方,已经成为美名之人。
等到明年我也去游玩,一起畅游波涛之间。
诗意:
这首诗是李白以词人的身份为崔十二送行,表达了自己对友人的思念以及自己对未来即将来临的旅行的期待。诗中提到了天竺寺,暗示了崔十二将要去远方游玩。作者发自内心的向友人表达了对他的祝福和留恋之情。同时也预示着自己将来也会去这个地方,与崔十二再次相聚。
赏析:
这首诗通过描述天竺寺、海水上的霜和秋天落下的桂子,表达了世界各地名胜古迹之美,以及友人间的情谊。诗中的描写细腻入微,使用了富有象征意义的意象,情感真挚而深沉。通过表面上的送别之词,诗人实际上表达了对友人的思念和对未来旅行的期待。整首诗充满了李白独有的豪放与浪漫的气息,展现了他舒展的胸怀和洒脱的个性。这首诗传达了友情和向往远方的情感,展示了诗人对人生的热爱和追求自由的精神。
sòng cuī shí èr yóu tiān zhú sì
送崔十二游天竺寺
hái wén tiān zhú sì, mèng xiǎng huái dōng yuè.
还闻天竺寺,梦想怀东越。
měi nián hǎi shù shuāng, guì zǐ luò qiū yuè.
每年海树霜,桂子落秋月。
sòng jūn yóu cǐ dì, yǐ shǔ liú fāng xiē.
送君游此地,已属流芳歇。
dài wǒ lái suì xíng, xiāng suí fú míng bó.
待我来岁行,相随浮溟渤。
李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。...
君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且...
四月上泰山,石屏御道开。六龙过万壑,涧谷随萦回。马迹绕碧峰,于今满青苔。飞流洒绝巘,水急松声哀。北眺崿嶂奇,倾崖向东摧。洞门闭石扇,地底兴云雷。登高望...
列子居郑圃,不将众庶分。革侯遁南浦,常恐楚人闻。抱瓮灌秋蔬,心闲游天云。每将瓜田叟,耕种汉水濆。时登张公洲,入兽不乱群。井无桔槔事,门绝刺绣文。长揖二...