《送李义夫游二首》是宋代作家陆文圭的作品,描绘了送别李义夫游历的场景。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
梅花卸玉春寒浅,
柳色描金雪意消。
老子偶然诗与助,
又挑行李过溪桥。
译文:
梅花脱去玉的妆容,春寒尚浅,
柳树的嫩绿勾勒出金色,雪的意境渐消。
作者陆文圭偶然作了一首诗来助兴,
再次挑起行李,过了溪桥。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个送别李义夫游历的情景。首先,诗中以梅花卸玉、春寒浅来表现时节的初春景象,揭示了离别时节的特征。接下来,柳树的嫩绿描绘成金色,意味着雪的意境渐渐消散,预示着春天的到来。这种自然景象的描绘,暗示了离别的忧伤和期待。
诗中提到了作者陆文圭偶然作了一首诗来助兴,这表明作者在送别的场合下,通过诗词来表达自己的情感,增添离别时刻的热闹气氛。同时,作者再次挑起行李,过了溪桥,这象征着李义夫的旅途即将开始,而作者也随之离别。
整首诗词通过对自然景象的描绘和对离别场景的抒发,表达了离别的忧伤与期待交织的情感。同时,诗人的诗作也在送别的场合中起到了助兴的作用,展现了文人士人的风度。这首诗以简洁明快的语言,将离别的情感与自然景象相结合,生动地表达了离别时刻的复杂心情,给人以深入思考的空间。
sòng lǐ yì fū yóu èr shǒu
送李义夫游二首
méi huā xiè yù chūn hán qiǎn, liǔ sè miáo jīn xuě yì xiāo.
梅花卸玉春寒浅,柳色描金雪意消。
lǎo zi ǒu rán shī yǔ zhù, yòu tiāo xíng lǐ guò xī qiáo.
老子偶然诗与助,又挑行李过溪桥。
儿女多情,颇自恨、风云气少。春梦里、莺啼燕语,瞥然惊觉。寸寸凌波莲步稳,弯弯拭黛山眉峭。似红云、一朵罩江梅,天然好。舞腰细,歌喉巧。锦茵退,梁尘绕。更...
茂林修竹,自山阴散后,几番陈迹。修禊年年春故事,懊恨风流非昔。当日兰台,后来菊圃,苗裔江南北。睹君雅号,恍然旧事重忆。岁晚木落天寒,黑貂将敝,尚作新丰...
试检春光,都不在、槿篱茅屋。荒城外、牯眠衰草,鸦啼枯木。黄染菜花无意绪,青描柳叶浑粗俗。忆繁华、不似少年游,伤心目。棠坞锦,梨园玉。燕衣舞,莺簧曲。艳...
双桧堂深,想前日、清风犹在。才半载、政声传播,与人称快。鞠草园扉无滞讼,憩棠田舍留遗爱。问方今、循吏几何人,公为最。明而恕,廉而介。官易进,身难退。苦...