野泉烟火白云间,坐饮香茶爱此山。
岩下维舟不忍去,青溪流水暮潺潺。
野泉烟火白云间,坐饮香茶爱此山。岩下维舟不忍去,青溪流水暮潺潺。
诗词:《与元居士青山潭饮茶》
作者:灵一
野泉烟火白云间,
坐饮香茶爱此山。
岩下维舟不忍去,
青溪流水暮潺潺。
中文译文:
茶香飘荡在野泉、烟火和白云之间,
我坐在这里,喝着香茶,爱上这座山。
岩石下停着一艘小舟,我舍不得离去,
青溪中的流水,在黄昏时分悦耳潺潺。
诗意:
这首诗描绘了作者与元居士共饮茶的情景。在美丽的山景中,作者坐在野泉、烟火和白云之间,沉浸在茶香中,心生喜爱之情,对这座山充满了感激之情。岩石下的小船很可能是作者来到这里的交通工具,但是作者因为对这里的美好而不舍得离去。青溪中流水的声音给人一种悦耳的感觉,增添了诗意。
赏析:
这首诗通过描绘山景和饮茶的场景,展现了作者对大自然的热爱和对美好事物的欣赏。语言简练,形象生动,通过对环境的描绘,给人以宁静和惬意之感。茶香、野泉、烟火和白云的交织使得整个诗篇充满了诗意。通过岩石下的小船和青溪流水的描写,更加强调了作者对这座山的眷恋之情。整首诗以其清新的意境,带给读者一种舒适和愉悦的感受。
yǔ yuán jū shì qīng shān tán yǐn chá
与元居士青山潭饮茶
yě quán yān huǒ bái yún jiān, zuò yǐn xiāng chá ài cǐ shān.
野泉烟火白云间,坐饮香茶爱此山。
yán xià wéi zhōu bù rěn qù, qīng xī liú shuǐ mù chán chán.
岩下维舟不忍去,青溪流水暮潺潺。