游天竺

游天竺朗读

天竺秋重入,翛然适此心。
路寻流水远,门闭野云深。
澹泞生真趣,幽闲且自任。
残阳应更好,蝉合伴清吟。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

游天竺译文及注释

《游天竺》是宋代释宗嵩创作的一首诗词,描绘了作者游历天竺的心情和景色。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

天竺的秋天再度来临,我心情悠远而宁静。我沿着流水寻找前行,门户关闭,茫茫云深。这里的景色朴素而真实,宁静自在,我尽情地自我满足。夕阳渐渐西沉,更显美好,蝉鸣与我清吟相伴。

这首诗词展现了作者在游历天竺时的心境和对自然景色的感受。天竺是指印度,这里的秋天给人以宁静、幽远的感觉。作者在这个陌生的地方,心情愉悦而自由,沿着流水探索,感受着大自然的真实和美好。门户关闭,意味着作者与尘世的隔绝,云深则表示周围的环境幽静而神秘。

诗词中的“澹泞生真趣”形容了作者对天竺景色的赞美。澹泞意味着清澈、纯净,生真则表示景色的真实与鲜活,趣则表示其中的趣味和意趣。这一描写表达了作者对天竺景色的深深喜爱和欣赏,同时也体现了他对于宁静自在生活方式的追求。

最后两句“残阳应更好,蝉合伴清吟”则展现了作者在夕阳下与蝉鸣声中清吟的画面。残阳意味着傍晚的余辉,与之相伴的蝉鸣声使得诗人更能静心沉思。这里的清吟既是作者对自然的回应,也是他对美好时光的珍惜和享受。

整首诗词通过对天竺秋天的描绘,表达了作者内心的宁静与自在,以及对自然景色的赞美和对美好时光的珍惜。诗意悠远,意境清新,使人感受到作者在异乡的旅程中所获得的宁静与满足。

游天竺读音参考

yóu tiān zhú
游天竺

tiān zhú qiū zhòng rù, xiāo rán shì cǐ xīn.
天竺秋重入,翛然适此心。
lù xún liú shuǐ yuǎn, mén bì yě yún shēn.
路寻流水远,门闭野云深。
dàn nìng shēng zhēn qù, yōu xián qiě zì rèn.
澹泞生真趣,幽闲且自任。
cán yáng yīng gèng hǎo, chán hé bàn qīng yín.
残阳应更好,蝉合伴清吟。

释绍嵩诗文推荐

绕树寻花得得来,摩挲苍石更徘徊。题诗未有惊人句,谩想华光写照才。

水际空明月正圆,看花候月思依然。暗香疏影浑无赖,绰约冰姿绝可怜。

洞水悲鸣无歇时,人稀景静雪消迟。东风信有芳菲意,昨日梅花开一枝。

曳履来登千仞峰,路分溪石夹烟丛。晚香消歇无寻处,尽在疏枝冷蕊中。

小寺鸦鸣日行时,无人同趣独支颐。殷勤为注铜瓶水,只篸横斜一两枝。

玉树交横雪后天,新诗吟得百余篇。邮筒不住如飞翼,送与襄阳孟浩然。

古寺高楼暮倚栏,小梅零落雪欺残。一枝带雨墙头出,乞与时人画裹看。

暖律还吹岭上梅,数枝先发日徘徊。苔封曲径无人到,付与春风自在开。