春愁一段来无影。
著人似醉昏难醒。
烟雨湿阑干。
杏花惊蛰寒。
唾壶敲欲破。
绝叫凭谁和。
今夜欠添衣。
那人知不知。
春愁一段来无影。著人似醉昏难醒。烟雨湿阑干。杏花惊蛰寒。唾壶敲欲破。绝叫凭谁和。今夜欠添衣。那人知不知。
诗词《菩萨蛮(春雨)》的中文译文为:春愁一段来无影。仿佛醉倒的人难以醒来。水雾湿透了窗棂。杏花惊艳中透着寒气。敲击水壶仿佛要打破它。绝望的呼喊到底有谁会回应。今夜又要缺衣穿。但这些痛苦,那个人又是否知晓。
这首诗描绘了一个人在春天的愁苦中的心情。诗人仿佛是一个醉倒的人,感受到春天特有的湿气,以及杏花催眠中的寒冷。他敲击水壶似乎是为了发泄内心的痛苦,对于他绝望的呼喊却没人倾听。在这个夜晚,他又将不得不忍受寒冷而穿着缺衣的苦楚。然而,这些痛苦是否有人能够理解他的内心世界,诗人表示怀疑。
这首诗抒发了诗人在春天的寒冷和痛苦中的孤独和无望。通过用比喻的手法,诗人将自身的感受与春天的景象相联系,揭示出他内心深处的苦楚和困扰。整首诗情感激烈,给人一种压抑和沉重的感觉,展示了诗人对现实生活的痛苦和无奈的反思。
pú sà mán chūn yǔ
菩萨蛮(春雨)
chūn chóu yī duàn lái wú yǐng.
春愁一段来无影。
zhe rén shì zuì hūn nán xǐng.
著人似醉昏难醒。
yān yǔ shī lán gān.
烟雨湿阑干。
xìng huā jīng zhé hán.
杏花惊蛰寒。
tuò hú qiāo yù pò.
唾壶敲欲破。
jué jiào píng shuí hé.
绝叫凭谁和。
jīn yè qiàn tiān yī.
今夜欠添衣。
nà rén zhī bù zhī.
那人知不知。