送人

送人朗读

暂时相见还相别,别恨多於未见时。
明日新安江上去,春风波浪不相知。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送人译文及注释

《送人》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暂时相见还相别,
别恨多於未见时。
明日新安江上去,
春风波浪不相知。

诗意:
这首诗词描述了暂时相见后的离别情景,表达了别离时的伤感之情。诗人提到了明天将要乘船离开的新安江,通过描绘春风中的波浪,表达了离别后的彼此不再相识的心情。

赏析:
这首诗词以简洁而深沉的语言,表达了离别的情感。首句"暂时相见还相别",通过使用"相见"和"相别"这两个词语的对偶,强调了暂时的相聚和即将到来的离别。接着,诗人提到"别恨多於未见时",表达了离别后更多的思念和痛苦,暗示了离别对于感情的磨难。

第三句"明日新安江上去",通过描绘离别的场景,增加了诗词的画面感。"新安江"象征着离别的船只,预示着离别即将发生。最后一句"春风波浪不相知",通过春风中波浪的形象,表达了离别后的彼此不再相认的心情。波浪的起伏变化无法预测,象征着人与人之间的渐行渐远。

整首诗词以简练的语言展现了离别的哀愁,通过对景物的描绘,表达了别离带来的伤感和无奈。在简短的四句中,诗人通过情感的抒发,唤起读者对离别时刻的深切共鸣,让人在别离的场景中感受到深情的张力。

送人读音参考

sòng rén
送人

zàn shí xiāng jiàn hái xiāng bié, bié hèn duō yú wèi jiàn shí.
暂时相见还相别,别恨多於未见时。
míng rì xīn ān jiāng shǎng qù, chūn fēng bō làng bù xiāng zhī.
明日新安江上去,春风波浪不相知。

释文珦诗文推荐

采莲惟采花,不敢采莲子。其中有苦意,与妾心相似。

难与时流道,忧心常悄悄。古道贵平易,今人尚机巧。好古而居今,每饭不能饱。来往无嫌猜,唯知爱沙鸟。

老梅何偃蹇,雪时方始花。自守岁寒性,不肯随春华。隐人适然见,称植溪水涯。瘦影无阳艳,清香绝淫邪。閒静如隐人,隐人心所嘉。樵牧无见侵,以贻隐人嗟。

荷叶似侬鬓,荷花似侬妆。夫婿常别离,羞见双鸳鸯。

逝水尚东流,白日易西没。悠悠天地间,二物何飘忽。促迫於生人,绿鬓成华发。昧者不自如,终朝常汩汩。利欲沈厥身,其本已先蹷。孰若缮真性,以自固灵骨。

荡桨入平湖,湖波渺无极。红白芙蓉花,何如妾颜色。

自昔真仙道,恬淡而无为。以之固灵根,远寄或可期。秦皇与汉武,纵欲不知疲。既已长中国,复欲威四夷。其性忍而愎,举非仙者资。天监常昭晰,讵容肆谩欺。不自省...

采莲莫伤根,伤根不成藕。因思藕不成,悔作征人妇。