客居

客居朗读

借得空房住十春,野麋山鹿日相新。
宁嫌老景犹为客,却喜闲身不属人。
於转物时观世界,向无心处得天真。
深居谢绝曾非傲,朽钝形骸畏屈伸。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

客居译文及注释

《客居》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
借得空房住十春,
野麋山鹿日相新。
宁嫌老景犹为客,
却喜闲身不属人。
於转物时观世界,
向无心处得天真。
深居谢绝曾非傲,
朽钝形骸畏屈伸。

诗意:
这首诗描绘了作者在异乡客居的心境。他租了一间空房子住了十个春天,感受到了自然界的变化,山野中的麋鹿每日都有新的景象。他宁愿接受这些陌生的老景色,也不愿意成为久居客身份的人。他喜欢自由自在地过着闲适的生活,不受世俗的束缚。他观察世界时超脱了物质的纷扰,心境纯净如天真。他深居简出,并不是出于傲慢,而是对世俗的冷漠和疲倦,他担心自己的精神和身体会因为逢迎世俗而受到限制。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者在客居异乡的心情和追求。通过对自然景物的描绘,诗人表达了对自由和宁静生活的向往,并强调了远离尘世喧嚣的重要性。诗中的“借得空房住十春”表明了作者暂时性的居住,但他却能在这短暂的时间里感受到自然的美妙。诗人借助山鹿的形象,表达了他对自然界的敬畏和对生命的热爱。他拒绝成为久居客身份的人,并以此来表达自己对自由和独立的追求。

诗人在观察世界时,超脱了物质的束缚,向无心处得到了天真的境界。他深居简出,并非出于傲慢,而是对尘世的厌倦和追求内心宁静的选择。这种态度呼应了佛家的修行理念,释放自己,超越尘世烦恼,寻求心灵的宁静与真实。整首诗表达了作者对自由、宁静和真实的向往,以及他对世俗的冷漠和疲倦之情。

客居读音参考

kè jū
客居

jiè dé kōng fáng zhù shí chūn, yě mí shān lù rì xiāng xīn.
借得空房住十春,野麋山鹿日相新。
níng xián lǎo jǐng yóu wèi kè, què xǐ xián shēn bù shǔ rén.
宁嫌老景犹为客,却喜闲身不属人。
yú zhuǎn wù shí guān shì jiè, xiàng wú xīn chù dé tiān zhēn.
於转物时观世界,向无心处得天真。
shēn jū xiè jué céng fēi ào, xiǔ dùn xíng hái wèi qū shēn.
深居谢绝曾非傲,朽钝形骸畏屈伸。

释文珦诗文推荐

采莲惟采花,不敢采莲子。其中有苦意,与妾心相似。

难与时流道,忧心常悄悄。古道贵平易,今人尚机巧。好古而居今,每饭不能饱。来往无嫌猜,唯知爱沙鸟。

老梅何偃蹇,雪时方始花。自守岁寒性,不肯随春华。隐人适然见,称植溪水涯。瘦影无阳艳,清香绝淫邪。閒静如隐人,隐人心所嘉。樵牧无见侵,以贻隐人嗟。

荷叶似侬鬓,荷花似侬妆。夫婿常别离,羞见双鸳鸯。

逝水尚东流,白日易西没。悠悠天地间,二物何飘忽。促迫於生人,绿鬓成华发。昧者不自如,终朝常汩汩。利欲沈厥身,其本已先蹷。孰若缮真性,以自固灵骨。

荡桨入平湖,湖波渺无极。红白芙蓉花,何如妾颜色。

自昔真仙道,恬淡而无为。以之固灵根,远寄或可期。秦皇与汉武,纵欲不知疲。既已长中国,复欲威四夷。其性忍而愎,举非仙者资。天监常昭晰,讵容肆谩欺。不自省...

采莲莫伤根,伤根不成藕。因思藕不成,悔作征人妇。