追送奎上人还鄞

追送奎上人还鄞朗读

随缘游上国,兴尽即言行。
今日不辞我,他宵还梦兄。
出山云满橐,归路水兼程。
无奈汀洲畔,春风草又生。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

追送奎上人还鄞译文及注释

《追送奎上人还鄞》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
随着缘份漫游上国,兴致一过便言行。今天他不辞别离我,另一夜他又梦见了兄弟。离开山野,云彩满载行囊,回归的路上水流不停。无奈在汀洲的岸边,春风吹拂草又重新生长。

诗意:
这首诗词描述了诗人追送奎上人返回鄞县的情景。诗人以随缘的态度游历他国,当兴致尽情时即付诸言行。他感慨地说,今天奎上人不辞别离离开我,而在另一个夜晚他却梦见了兄弟。奎上人离开山野,背着满载云彩的行囊,踏上回程的水路。然而,诗人无奈地发现在汀洲的岸边,春风吹拂之下,草木又重新生长。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了奎上人离别归乡的情景,展示了诗人对离别和归途的感慨之情。诗人通过隐喻的手法,将奎上人的离别比作春风吹拂下的草木重新生长,表达了离别带来的无奈和离愁别绪。整首诗词以朴实自然的笔触,抒发了人世间无常变化的真实感受,同时也体现了诗人对自然的敏感与对生命的深思。

此外,诗中的"随缘游上国,兴尽即言行"表达了诗人随遇而安、随心所欲的生活态度,传递了一种豁达乐观的情绪。诗人将自然景物与人生相结合,通过描写山水、云彩和春风,将离别与归途融入自然之中,以此表达了对人生流转和离别的思考。

总的来说,这首诗词以简洁、自然的语言,通过描绘离别和归途的情景,展示了诗人对生命变化和离愁别绪的感慨,同时也传递了一种随遇而安、豁达乐观的生活态度。

追送奎上人还鄞读音参考

zhuī sòng kuí shàng rén hái yín
追送奎上人还鄞

suí yuán yóu shàng guó, xìng jìn jí yán xíng.
随缘游上国,兴尽即言行。
jīn rì bù cí wǒ, tā xiāo hái mèng xiōng.
今日不辞我,他宵还梦兄。
chū shān yún mǎn tuó, guī lù shuǐ jiān chéng.
出山云满橐,归路水兼程。
wú nài tīng zhōu pàn, chūn fēng cǎo yòu shēng.
无奈汀洲畔,春风草又生。

释文珦诗文推荐

采莲惟采花,不敢采莲子。其中有苦意,与妾心相似。

难与时流道,忧心常悄悄。古道贵平易,今人尚机巧。好古而居今,每饭不能饱。来往无嫌猜,唯知爱沙鸟。

老梅何偃蹇,雪时方始花。自守岁寒性,不肯随春华。隐人适然见,称植溪水涯。瘦影无阳艳,清香绝淫邪。閒静如隐人,隐人心所嘉。樵牧无见侵,以贻隐人嗟。

荷叶似侬鬓,荷花似侬妆。夫婿常别离,羞见双鸳鸯。

逝水尚东流,白日易西没。悠悠天地间,二物何飘忽。促迫於生人,绿鬓成华发。昧者不自如,终朝常汩汩。利欲沈厥身,其本已先蹷。孰若缮真性,以自固灵骨。

荡桨入平湖,湖波渺无极。红白芙蓉花,何如妾颜色。

自昔真仙道,恬淡而无为。以之固灵根,远寄或可期。秦皇与汉武,纵欲不知疲。既已长中国,复欲威四夷。其性忍而愎,举非仙者资。天监常昭晰,讵容肆谩欺。不自省...

采莲莫伤根,伤根不成藕。因思藕不成,悔作征人妇。