夜泊

夜泊朗读

暂向江边泊夜舟,忽闻吹笛水边楼。
笛声可解生愁思,自是离人有许愁。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

夜泊译文及注释

《夜泊》是宋代释文珦所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
暂时停泊夜晚的船只在江边,
忽然听到水边楼上吹奏笛子的声音。
笛声可以解开人们因离别而产生的忧愁和思念,
这必然是因为分离的人们有着许多忧愁。

诗意:
这首诗词通过描绘夜晚停泊在江边的船只和远处吹奏笛子的声音,表现了作者的离愁别绪。作者借助笛声,揭示了离别所带来的思念之情和无法言说的忧愁,使读者感受到了情感的共鸣和诗人内心的孤寂。

赏析:
《夜泊》以简洁明快的语言,将作者内心的离愁别绪表达得淋漓尽致。诗中的暂时停泊夜晚的船只和吹奏笛子的声音,构成了一幅朦胧而寂静的夜景。作者将笛声与离别的忧愁联系在一起,表达了离人之间的思念和相思之情。读者在阅读时可以感受到作者内心的孤独和无奈,同时也能够通过诗中的意象和音响效果,产生共鸣并体会到离别之苦。

整首诗词以简洁的语言和抒情的笔触,展示了作者对离别的感受。通过描绘夜晚的船只和吹奏笛子的声音,诗人表达了离别时的孤独和思念之情,使读者能够共鸣并感受到作者内心的情感起伏。这首诗词以深情而含蓄的方式,表达了诗人对离人之苦的体验,展现了宋代文人士人生百态中常见的离愁别绪。

夜泊读音参考

yè pō
夜泊

zàn xiàng jiāng biān pō yè zhōu, hū wén chuī dí shuǐ biān lóu.
暂向江边泊夜舟,忽闻吹笛水边楼。
dí shēng kě jiě shēng chóu sī, zì shì lí rén yǒu xǔ chóu.
笛声可解生愁思,自是离人有许愁。

释文珦诗文推荐

采莲惟采花,不敢采莲子。其中有苦意,与妾心相似。

难与时流道,忧心常悄悄。古道贵平易,今人尚机巧。好古而居今,每饭不能饱。来往无嫌猜,唯知爱沙鸟。

老梅何偃蹇,雪时方始花。自守岁寒性,不肯随春华。隐人适然见,称植溪水涯。瘦影无阳艳,清香绝淫邪。閒静如隐人,隐人心所嘉。樵牧无见侵,以贻隐人嗟。

荷叶似侬鬓,荷花似侬妆。夫婿常别离,羞见双鸳鸯。

逝水尚东流,白日易西没。悠悠天地间,二物何飘忽。促迫於生人,绿鬓成华发。昧者不自如,终朝常汩汩。利欲沈厥身,其本已先蹷。孰若缮真性,以自固灵骨。

荡桨入平湖,湖波渺无极。红白芙蓉花,何如妾颜色。

自昔真仙道,恬淡而无为。以之固灵根,远寄或可期。秦皇与汉武,纵欲不知疲。既已长中国,复欲威四夷。其性忍而愎,举非仙者资。天监常昭晰,讵容肆谩欺。不自省...

采莲莫伤根,伤根不成藕。因思藕不成,悔作征人妇。