送远

送远朗读

离情不可说,握手更踌躇。
为客三秋尽,还家千里余。
山程枫叶赤,水驿柳条疎。
日夕空林下,何人伴索居。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送远译文及注释

《送远》是宋代释文珦的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
离别之情无法言说,告别时更加踌躇不决。
作为客人,已经过了三个秋天,如今要回家千里之遥。
山路遥远,枫叶已经变得红透,水驿边的柳条稀疏。
无论白天还是黑夜,在空旷的林下,没有人陪伴孤寂的生活。

诗意:
《送远》表达了离别之情和归乡之难的心境。诗人在离别时感到无法言说的忧伤,告别时更加犹豫不决。他作为远客已经在外地度过了三个秋天,现在要回家千里之遥。山路遥远,枫叶已变得红透,水驿边的柳条稀疏,这些景象都映衬出他离别的孤寂和归程的困难。在林下的白天和黑夜里,他独自一人,没有任何人陪伴他孤独的生活。

赏析:
《送远》以简洁而凄美的语言描绘了诗人离别的心情和归乡的艰辛。通过离别的情感和归乡的旅途,诗人抒发了对家乡的深深思念和追求归属感的渴望。诗中的景物描写简练而准确,枫叶的红透和柳条的稀疏,都暗示着秋天的深处,以及诗人离家已久的时光流逝。诗人在林下的孤独和无人陪伴的状态,更加突出了他内心的寂寞和无助。整首诗通过细腻的描写和情感的抒发,使读者能够感受到离别和归途中的辛酸和无奈,以及对家园的深深眷恋。

送远读音参考

sòng yuǎn
送远

lí qíng bù kě shuō, wò shǒu gèng chóu chú.
离情不可说,握手更踌躇。
wèi kè sān qiū jǐn, huán jiā qiān lǐ yú.
为客三秋尽,还家千里余。
shān chéng fēng yè chì, shuǐ yì liǔ tiáo shū.
山程枫叶赤,水驿柳条疎。
rì xī kōng lín xià, hé rén bàn suǒ jū.
日夕空林下,何人伴索居。

释文珦诗文推荐

采莲惟采花,不敢采莲子。其中有苦意,与妾心相似。

难与时流道,忧心常悄悄。古道贵平易,今人尚机巧。好古而居今,每饭不能饱。来往无嫌猜,唯知爱沙鸟。

老梅何偃蹇,雪时方始花。自守岁寒性,不肯随春华。隐人适然见,称植溪水涯。瘦影无阳艳,清香绝淫邪。閒静如隐人,隐人心所嘉。樵牧无见侵,以贻隐人嗟。

荷叶似侬鬓,荷花似侬妆。夫婿常别离,羞见双鸳鸯。

逝水尚东流,白日易西没。悠悠天地间,二物何飘忽。促迫於生人,绿鬓成华发。昧者不自如,终朝常汩汩。利欲沈厥身,其本已先蹷。孰若缮真性,以自固灵骨。

荡桨入平湖,湖波渺无极。红白芙蓉花,何如妾颜色。

自昔真仙道,恬淡而无为。以之固灵根,远寄或可期。秦皇与汉武,纵欲不知疲。既已长中国,复欲威四夷。其性忍而愎,举非仙者资。天监常昭晰,讵容肆谩欺。不自省...

采莲莫伤根,伤根不成藕。因思藕不成,悔作征人妇。