赓李筼房韵

赓李筼房韵朗读

故国频关梦,春深一到来。
却因风景异,便棹雨舟回。
其可忘诸夏,真堪赋七哀。
天居曾入处,满目旧寒苔。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

赓李筼房韵译文及注释

《赓李筼房韵》是宋代释文珦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

故国频关梦,
在外的故国时常出现于梦中,
Dreams of my homeland often haunt me,
春深一到来。
一旦春深来临。
When spring arrives in its fullness.
却因风景异,
然而由于陌生的风景,
Yet, due to the unfamiliar scenery,
便棹雨舟回。
便划起雨中的小舟回归。
I row my boat through the rain and return.
其可忘诸夏,
这可以使我忘却他乡的夏天,
So I can forget the summers far away,
真堪赋七哀。
真是令人怀念到极点。
Truly, it evokes deep nostalgia.
天居曾入处,
我曾经在天空之中徜徉,
I once dwelled among the heavens,
满目旧寒苔。
眼前尽是陈旧的苔藓。
Now all I see is old moss.

诗意:
这首诗词表达了作者离乡背井、思乡之情。他在外地时常梦见故国,一旦春天到来,心中的思乡之情愈发强烈。然而,陌生的风景令他感到疏离,于是他决定划着小舟穿越雨水回到故乡。他希望通过回到故乡,忘却异乡的夏天,但同时也充满了对故乡的深深怀念。他回忆起曾经在天空中自由自在的感觉,而现在眼中所见却只有陈旧的苔藓,暗示了岁月的流转和故乡的变迁。

赏析:
《赓李筼房韵》以简洁的语言表达了作者对故乡的思念之情。作者通过梦境和春天的到来,刻画出他对故国的深深眷恋。诗中运用了对比的手法,通过描述陌生风景和陈旧苔藓,凸显了作者与故乡的疏离感和岁月的变迁。整首诗情感真挚,让人感受到作者对故乡的深情厚意,以及他在异乡的孤独和思乡之苦。这首诗词通过简练的语言和深刻的意境,表现出宋代文人的离乡伤情,具有较高的艺术价值。

赓李筼房韵读音参考

gēng lǐ yún fáng yùn
赓李筼房韵

gù guó pín guān mèng, chūn shēn yí dào lái.
故国频关梦,春深一到来。
què yīn fēng jǐng yì, biàn zhào yǔ zhōu huí.
却因风景异,便棹雨舟回。
qí kě wàng zhū xià, zhēn kān fù qī āi.
其可忘诸夏,真堪赋七哀。
tiān jū céng rù chù, mǎn mù jiù hán tái.
天居曾入处,满目旧寒苔。

释文珦诗文推荐

采莲惟采花,不敢采莲子。其中有苦意,与妾心相似。

难与时流道,忧心常悄悄。古道贵平易,今人尚机巧。好古而居今,每饭不能饱。来往无嫌猜,唯知爱沙鸟。

老梅何偃蹇,雪时方始花。自守岁寒性,不肯随春华。隐人适然见,称植溪水涯。瘦影无阳艳,清香绝淫邪。閒静如隐人,隐人心所嘉。樵牧无见侵,以贻隐人嗟。

荷叶似侬鬓,荷花似侬妆。夫婿常别离,羞见双鸳鸯。

逝水尚东流,白日易西没。悠悠天地间,二物何飘忽。促迫於生人,绿鬓成华发。昧者不自如,终朝常汩汩。利欲沈厥身,其本已先蹷。孰若缮真性,以自固灵骨。

荡桨入平湖,湖波渺无极。红白芙蓉花,何如妾颜色。

自昔真仙道,恬淡而无为。以之固灵根,远寄或可期。秦皇与汉武,纵欲不知疲。既已长中国,复欲威四夷。其性忍而愎,举非仙者资。天监常昭晰,讵容肆谩欺。不自省...

采莲莫伤根,伤根不成藕。因思藕不成,悔作征人妇。