送人之蜀

送人之蜀朗读

佳友相辞去,西游卒未还。
单车行数月,万水与千山。
雨雪年华晚,烟尘道路艰。
莫教音信绝,添我鬓毛斑。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

送人之蜀译文及注释

诗词:《送人之蜀》
朝代:宋代
作者:释文珦

中文译文:
佳友离去,向西游去未归。孤身骑行几个月,穿越万水千山。雨雪纷飞,时光已晚;烟尘弥漫,道路艰辛。请不要让音信中断,否则我的白发将增添斑驳之色。

诗意和赏析:
这首诗是宋代僧人释文珦写的,描述了与友人的离别和友人踏上西行之旅的情景。诗中以简练的词句传达出深情厚意。

诗的开头,表达了诗人与佳友相别之情,佳友即将踏上西行之路,但尚未归来。这种离别之情常常带有一种淡淡的忧伤和不舍。

接着,诗人描绘了佳友孤身骑行数月,穿越了无数的河流和山脉。这里的万水与千山象征着旅途的艰险和漫长,暗示着佳友的旅途并不平坦,充满了困难和挑战。

下一句中,雨雪年华晚,烟尘道路艰,诗人通过描绘恶劣的天气和尘土飞扬的道路,强调了佳友所经历的艰苦。雨雪年华晚可以理解为岁月已经晚了,意味着离别的时间已经很长,佳友的归期仍未确定。

最后两句表达了诗人对佳友消息的期盼,诗人希望能够继续收到佳友的音信,否则自己的白发将增添更多斑驳之色。这里的白发象征着岁月的流逝和生活中的压力,诗人希望佳友能够保持联系,共同分享彼此的生活变迁。

这首诗以简洁明了的语言描绘了离别与期盼之情,展示了友谊的珍贵和对友人的思念之情。通过细腻的描写和意象的运用,诗人成功地传达出离别的辛酸和友情的深厚。

送人之蜀读音参考

sòng rén zhī shǔ
送人之蜀

jiā yǒu xiāng cí qù, xī yóu zú wèi hái.
佳友相辞去,西游卒未还。
dān chē xíng shù yuè, wàn shuǐ yǔ qiān shān.
单车行数月,万水与千山。
yǔ xuě nián huá wǎn, yān chén dào lù jiān.
雨雪年华晚,烟尘道路艰。
mò jiào yīn xìn jué, tiān wǒ bìn máo bān.
莫教音信绝,添我鬓毛斑。

释文珦诗文推荐

采莲惟采花,不敢采莲子。其中有苦意,与妾心相似。

难与时流道,忧心常悄悄。古道贵平易,今人尚机巧。好古而居今,每饭不能饱。来往无嫌猜,唯知爱沙鸟。

老梅何偃蹇,雪时方始花。自守岁寒性,不肯随春华。隐人适然见,称植溪水涯。瘦影无阳艳,清香绝淫邪。閒静如隐人,隐人心所嘉。樵牧无见侵,以贻隐人嗟。

荷叶似侬鬓,荷花似侬妆。夫婿常别离,羞见双鸳鸯。

逝水尚东流,白日易西没。悠悠天地间,二物何飘忽。促迫於生人,绿鬓成华发。昧者不自如,终朝常汩汩。利欲沈厥身,其本已先蹷。孰若缮真性,以自固灵骨。

荡桨入平湖,湖波渺无极。红白芙蓉花,何如妾颜色。

自昔真仙道,恬淡而无为。以之固灵根,远寄或可期。秦皇与汉武,纵欲不知疲。既已长中国,复欲威四夷。其性忍而愎,举非仙者资。天监常昭晰,讵容肆谩欺。不自省...

采莲莫伤根,伤根不成藕。因思藕不成,悔作征人妇。