谁折南枝傍小丛。
佳人丰色与梅同。
有花无叶真潇酒,不问胭脂借淡红。
应未许,嫁春风。
天教雪月伴玲珑。
池塘疏影伤幽独,何似横斜酒盏中。
谁折南枝傍小丛。佳人丰色与梅同。有花无叶真潇酒,不问胭脂借淡红。应未许,嫁春风。天教雪月伴玲珑。池塘疏影伤幽独,何似横斜酒盏中。
《鹧鸪天》是一首宋代诗词,作者是郑少微。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
鹧鸪天,
In the partridge-singing sky,
谁折南枝傍小丛。
Who plucked the southern branch beside the small grove?
佳人丰色与梅同。
The beauty's complexion rivals that of plum blossoms.
有花无叶真潇酒,
With flowers but no leaves, it resembles a fine wine,
不问胭脂借淡红。
Not relying on rouge for its delicate hue.
应未许,
Perhaps not yet promised,
嫁春风。
She marries the spring breeze.
天教雪月伴玲珑。
Heaven arranges for snow and moon to accompany this exquisite scene.
池塘疏影伤幽独,
The scattered shadows in the pond evoke a sense of solitude,
何似横斜酒盏中。
But they cannot compare to the tilted wine cup.
诗意和赏析:
《鹧鸪天》以细腻的词句描绘了一幅春天的意象。诗人以鹧鸪天为开篇,将读者带入一个充满生机和美丽的场景。接着,诗人描绘了一位美丽的女子,她的娇美与梅花相较,妆容淡雅,不需要过多的胭脂点缀。这里的佳人可以被理解为春天的象征,而梅花则是她的化身。
诗中出现的“有花无叶真潇酒”一句,表达了诗人对春天的赞美。春天如同一杯纯净的美酒,没有繁复的修饰,只有清新而美丽的花朵。这句话也可以理解为诗人对女子的赞美,她的美丽纯粹而自然,不需要任何虚饰。
接下来的两句“应未许,嫁春风。天教雪月伴玲珑。”描述了女子的婚姻。她或许还没有被许配,但她已经嫁给了春风,成为了春天的一部分。天赋予她雪和月作为伴侣,使得这幅画面更加完美和精致。
最后两句“池塘疏影伤幽独,何似横斜酒盏中。”表达了一种深深的孤独感。池塘中的倒影虽然美丽,但却带有一种寂寞和孤独的伤感。与之相比,酒盏中的倾斜倒影更具有活力和欢愉的氛围。这里也可以理解为诗人对生活中短暂而欢乐时光的渴望。
整首诗通过细腻的描写和比喻,展现了春天的美丽和女子的婀娜多姿。诗人巧妙地运用景物来表达自己对春天和生活的情感,使读者感受到一种清新、浪漫和富有诗意的氛围。
zhè gū tiān
鹧鸪天
shuí zhé nán zhī bàng xiǎo cóng.
谁折南枝傍小丛。
jiā rén fēng sè yǔ méi tóng.
佳人丰色与梅同。
yǒu huā wú yè zhēn xiāo jiǔ, bù wèn yān zhī jiè dàn hóng.
有花无叶真潇酒,不问胭脂借淡红。
yīng wèi xǔ, jià chūn fēng.
应未许,嫁春风。
tiān jiào xuě yuè bàn líng lóng.
天教雪月伴玲珑。
chí táng shū yǐng shāng yōu dú, hé sì héng xié jiǔ zhǎn zhōng.
池塘疏影伤幽独,何似横斜酒盏中。