夜坐

夜坐朗读

寂寞灯花慰客情,湿云收尽月还明。
夜寒不作东归梦,坐听空山落叶声。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

夜坐译文及注释

《夜坐》是宋代僧人释行海创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

译文:
寂寞的灯花宽慰着我的思绪,
湿云被收拢,月光再次明亮。
夜寒并没有带来归家的梦,
我静坐聆听空山中落叶的声音。

诗意:
这首诗描绘了夜晚的静谧和僧人的寂寞境遇。诗人独坐一室,被一盏灯花的微光所安慰,灯花的寂寞与诗人的心情融为一体。湿云散去,明亮的月光再次洒满了房间,给人以宁静和平和的感觉。尽管夜晚寒冷,但诗人并没有被寒冷所困扰,也没有产生回家的梦想,而是专注地静坐,聆听着空山中落叶的声音。

赏析:
这首诗通过简洁而凝练的语言,表达了僧人夜晚独坐的内心感受。灯花寂寞而温暖的光芒,与诗人内心的孤独与思绪相呼应,形成了一种深沉的情感。湿云散去,月光明亮,给人以宁静和明亮的感觉,与诗人内心的宁静相呼应。诗人并没有被夜寒所困扰,也没有向往归家的梦想,而是以一种超脱世俗的心态,专注于静坐,聆听着空山中落叶的声音,这种恬静的场景使人感受到一种超然物外的境界。

这首诗表达了诗人超脱尘世的心态和对自然的敏感。通过对细微事物的观察和内心的体悟,诗人表达了一种超越物质欲望和世俗纷扰的追求,展现了一种平和、宁静的境界。整首诗以简洁的语言展示了僧人夜晚静坐的情景,具有深远的哲理意味,给人以思考和悟透生命的启示。

夜坐读音参考

yè zuò
夜坐

jì mò dēng huā wèi kè qíng, shī yún shōu jǐn yuè hái míng.
寂寞灯花慰客情,湿云收尽月还明。
yè hán bù zuò dōng guī mèng, zuò tīng kōng shān luò yè shēng.
夜寒不作东归梦,坐听空山落叶声。

释行海诗文推荐

冷澹孤芳雪里春,园林风景一番新。可怜花与头俱白,岂晚相看似故人。

上外无花耐岁寒,花魁今古品题难。清香合让梅为最,阳艳丛中许牡丹。

难将羯鼓唤春回,一种风光傍雪开。婀娜水仙难作弟,山礬犹自欠清才。

暖力回春万木衰,苦心唯有自心知。水村山磵无人处,月下风前独立时。

玉神何事带红绡,未让胭脂与杏桃。天下更无清可比,湘累不敢和离骚。

二分明月是扬州,况有春风在树头。莫怪当年何水部,岁寒心事向谁愁。

竹友当年已化龙,松朋久亦受秦封。此花有味调无鼎,且吐芳心过一冬。

占断江南第一春,偏同雪月斗精神。东君曾许残花片,妆点寿阳宫里人。