哭花

哭花朗读

曾愁香结破颜迟,今见妖红委地时。
若是有情争不哭,夜来风雨葬西施。

下载这首诗
(0)
诗文主题:破颜有情不哭
相关诗文:

哭花译文及注释

《哭花》是唐代诗人韩偓创作的一首诗。这首诗以哭泣花朵为题材,表达了诗人对于花朵的怜惜之情,以及时间的不可逆转。

诗中写道:“曾愁香结破颜迟,今见妖红委地时。”这里的“曾愁香结破颜迟”意思是曾经为了香气而固守花蕊,结果花朵枯萎得很晚,花瓣也开得很迟。接着,“今见妖红委地时”指的是现在才看到美丽的红色花朵散落在地上。这两句表达了诗人对于花朵的感慨,对于自然界的变化和时间的无情。

接下来的两句:“若是有情争不哭,夜来风雨葬西施。”暗指花朵也有情感,有些花朵在风雨中凋谢,像是在埋葬西施一样。诗人表示,尽管他有情感,但他会克制自己的悲伤,不会为花朵的凋谢而哭泣。

整首诗以寓人情于自然之中的手法描述了花朵的生死和时间的流逝。诗人揭示了人与自然之间的关联,表达了对于美的追求和对于光阴流逝的忧伤之情。

诗词的中文译文:

曾经愁思香气聚结迟,
如今看见美丽花瓣凋零。
如果有心情,也不会哭泣,
夜晚来了风雨埋葬了西施。

这首诗传达了对花朵凋谢和时间流逝的感慨,表达了对美的追求和对时光流逝的惋惜之情。诗人通过描写花朵的生命和命运,展现了自然界的变化和人类情感的共鸣。诗词之美在于其简洁、深邃的意境,以及对人与自然之间联系的思考和思索。

哭花读音参考

kū huā
哭花

céng chóu xiāng jié pò yán chí, jīn jiàn yāo hóng wěi dì shí.
曾愁香结破颜迟,今见妖红委地时。
ruò shì yǒu qíng zhēng bù kū, yè lái fēng yǔ zàng xī shī.
若是有情争不哭,夜来风雨葬西施。

韩偓

韩偓(公元842年~公元923年)。中国唐代诗人。乳名冬郎,字致光,号致尧,晚年又号玉山樵人。陕西万年县(今樊川)人。自幼聪明好学,10岁时,曾即席赋诗送其姨夫李商隐,令满座皆惊,李商隐称赞其诗是“雏凤清于老凤声”。龙纪元年(889年),韩偓中进士,初在河中镇节度使幕府任职,后入朝历任左拾遗、左谏议大夫、度支副使、翰林学士。...

韩偓诗文推荐

恻恻轻寒剪剪风,杏花飘雪小桃红。夜深斜搭秋千索,楼阁朦胧细雨中。

鹅儿唼喋栀黄嘴,凤子轻盈腻粉腰。深院下帘人昼寝,红蔷薇架碧芭蕉。

碧阑干外绣帘垂,猩色屏风画折枝。八尺龙须方锦褥,已凉天气未寒时。

去是黄昏后,归当胧腮时。衩衣吟宿醉,风露动相思。

余霞残雪几多在,蔫香冶态犹无穷。黄昏月下惆怅白,清明雨后寥梢红。树底草齐千片净,墙头风急数枝空。西园此日伤心处,一曲高歌水向东。

甚感殷勤意,其如阻碍何?隔帘窥绿齿,映柱送横波。老大逢知少,襟怀暗喜多。因倾一尊酒,聊以慰蹉跎。

朦胧犹记管弦声,噤痄余寒酒半醒。春暮日高帘半卷,落花和雨满中庭。

清暑帘开散异香,恩深咫尺对龙章。花应洞里寻常发,日向壶中特地长。坐久忽疑槎犯斗,归来兼恐海生桑。如今冷笑东方朔,唯用诙谐侍汉皇。