水边篱落影疏疏,一见风姿意豁如。
驿使莫嫌时节晚,少留春半作春初。
水边篱落影疏疏,一见风姿意豁如。驿使莫嫌时节晚,少留春半作春初。
江北梅开殊晚和林实之别驾韵
水边篱落影疏疏,
一见风姿意豁如。
驿使莫嫌时节晚,
少留春半作春初。
中文译文:
江北的梅花开放得比其他地方晚,
和林实一同别驾的韵味。
篱落边上,水波荡漾,影影绰绰,
当我第一次看到这风姿,心情顿时豁然开朗。
驿使啊,不要嫌弃这时节已经晚了,
留下你的足迹,让春天在半个季节内重新开始。
诗意和赏析:
这首诗词描述了江北地区梅花的开放,以及诗人孙应时与林实在梅花盛开时分别的情景。诗人通过描绘水边篱落和风姿,展现了梅花的婉约和寂寞之美。
第一句描述了水边篱落的景色,影疏疏地散落着,暗示了梅花的稀疏开放。第二句以一见梅花的感受来形容梅花的风姿,表达了梅花的美丽和自由自在的意境。
接下来的两句是诗人对别驾的韵味的寄托。驿使,指代与孙应时一同驾车的朋友,劝他不要嫌弃梅花开放晚了。诗人希望驿使能够停下来欣赏梅花的美丽,并留下他的足迹,让春天在半个季节内重新开始。
整首诗以梅花为主题,通过描写自然景物和情感抒发,展现了梅花的婉约之美,以及对友谊和春天的渴望。这首诗词表达了对美的追求和对友情的珍视,同时也传递出对春天的期待和希望。
jiāng běi méi kāi shū wǎn hé lín shí zhī bié jià yùn
江北梅开殊晚和林实之别驾韵
shuǐ biān lí luò yǐng shū shū, yī jiàn fēng zī yì huō rú.
水边篱落影疏疏,一见风姿意豁如。
yì shǐ mò xián shí jié wǎn, shǎo liú chūn bàn zuò chūn chū.
驿使莫嫌时节晚,少留春半作春初。