挽杨承事并夫人诗二首

挽杨承事并夫人诗二首朗读

梦协幽兰故可夸,来从君子更宜家。
疏恩自合开新邑,比备还应副六珈。
解使威仪同诂训,聊随轻薄事铅华。
自从瑶瑟初扃后,槛外春风懒放花。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

挽杨承事并夫人诗二首译文及注释

《挽杨承事并夫人诗二首》是宋代王洋的作品,下面是这两首诗的中文译文、诗意和赏析。

诗一:

梦协幽兰故可夸,
来从君子更宜家。
疏恩自合开新邑,
比备还应副六珈。

译文:
美梦中共赞幽兰,
从你开始更合适成为家。
疏远的情意自然展开新的领域,
相互辅佐,还应该担负起责任。

诗意:
这首诗以幽兰为象征,表达了对夫妻关系的赞美和对家庭的向往。作者认为,夫妻双方应该相互支持,共同创造一个温馨的家庭。诗中提到的"疏恩自合开新邑"表示彼此之间的感情逐渐加深,迈向新的阶段。"比备还应副六珈"意味着夫妻之间应该相互扶持,共同肩负起家庭的责任。

赏析:
这首诗通过以幽兰为隐喻,将夫妻关系描绘得美好而温馨。幽兰是一种高雅的花卉,象征纯洁和高尚。诗中的"梦协幽兰"意味着作者的美梦与幽兰相得益彰,将夫妻之间的情感与幽兰的美丽相联系。"来从君子更宜家"表达了作者对夫君的赞美,认为夫君是一个有品德、有修养的人,适合成为家的依托。"疏恩自合开新邑"和"比备还应副六珈"展现了夫妻之间的互相理解和支持,共同创造美好的家庭。

诗二:

解使威仪同诂训,
聊随轻薄事铅华。
自从瑶瑟初扃后,
槛外春风懒放花。

译文:
解释者的威仪与学识相同,
随意涉足轻佻的事物,却不留下痕迹。
自从瑶瑟初次闭合以来,
花朵懒得在栏杆外迎接春风。

诗意:
这首诗表达了作者对于学识和雅致的追求,并对浮躁和虚华的事物持冷漠态度。"解使威仪同诂训"意味着解释者应该具备威严和学识,以准确传达知识。"聊随轻薄事铅华"表示作者对于浮躁和虚华的事物持不屑一顾的态度。"自从瑶瑟初扃后,槛外春风懒放花"表达了对纯洁和高雅的追求,以及对于虚华和浮躁的反感。

赏析:
这首诗通过对比解释者的威仪与学识,以及轻佻事物的铅华,表达了作者对于纯洁和高雅的向往。作者认为,解释者应该具备威严和学识,以传递准确的知识。而对于轻佻和浮华的事物,作者持冷漠的态度,认为它们没有真正的内涵和价值。诗中的"瑶瑟初扃"暗示了美好的事物被关闭起来,"槛外春风懒放花"则表示在浮躁和虚华的环境中,纯洁和高雅的事物变得懒散和不愿展示。这首诗呼吁人们追求真正的美和内涵,远离浮躁和虚华。

挽杨承事并夫人诗二首读音参考

wǎn yáng chéng shì bìng fū rén shī èr shǒu
挽杨承事并夫人诗二首

mèng xié yōu lán gù kě kuā, lái cóng jūn zǐ gèng yí jiā.
梦协幽兰故可夸,来从君子更宜家。
shū ēn zì hé kāi xīn yì, bǐ bèi hái yīng fù liù jiā.
疏恩自合开新邑,比备还应副六珈。
jiě shǐ wēi yí tóng gǔ xùn, liáo suí qīng bó shì qiān huá.
解使威仪同诂训,聊随轻薄事铅华。
zì cóng yáo sè chū jiōng hòu, kǎn wài chūn fēng lǎn fàng huā.
自从瑶瑟初扃后,槛外春风懒放花。

王洋诗文推荐

润入图书麦向辰,如今此腹又孤人。馀风更与留春在,时照红英作醉裀。

廛音解作障耳雾,佳客能开病眼明。一轴收藏比珍贶,不妨掷地亦金声。

富平学满书三箧,辅嗣功成易六爻。闻说短檠书细字,不须灯火入凉郊。

官闲久愧叨祠廪,身幸真堪学种瓜。月给郡仓三斛米,日寻山路一川花。盘空婢去催娆笋,炉暖妻来趁焙茶。阅尽邻僧闲况味,官供粥饭胜僧家。

季管吹灰木落洲,天边初献鹔鹴裘。邦家袭庆因前续,岳渎储精自几秋。秦晋君臣三书接,安危将相百年求。休论辟毂功成后,只恐功名卒未休。

故人客玄都,结茅临子午。慈亲哺童稚,十口共甘苦。门横百琅玕,永日不受暑。浮名博烟霞,掉臂终不许。听我读新诗,小侯趋大府。挥毫散珠玉,风帆转惊渚。北郭郑...

偃仆跳梁太自粗,从渠穷技逞揶揄。会须闻见都忘尽,看打虚空得住无。

声犹在耳鸟关关,过眼庭阴作午班。香篆静中便细看,绿萝新处得高攀。