寒炉火冷浮青烟,劲风刮面如戈鋋。
凝阴不动天欲雪,竟日兀兀成拘挛。
广文才名四十年,天寒坐客犹无毡。
参军官小技能薄,寂寞冷坐诚宜然。
忘形杜老偶相觅,传呼歌舞开华筵。
嗟予简书固可畏,不得对饮檐花前。
谩有糟浆逆人鼻,汝阳口角空流涎。
可能更似苏司业,只与时时送酒钱。
寒炉火冷浮青烟,劲风刮面如戈鋋。凝阴不动天欲雪,竟日兀兀成拘挛。广文才名四十年,天寒坐客犹无毡。参军官小技能薄,寂寞冷坐诚宜然。忘形杜老偶相觅,传呼歌舞开华筵。嗟予简书固可畏,不得对饮檐花前。谩有糟浆逆人鼻,汝阳口角空流涎。可能更似苏司业,只与时时送酒钱。
《吴子正招饮时权酒局不赴作诗戏之》是宋代杨时的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
寒炉火冷浮青烟,
劲风刮面如戈鋋。
凝阴不动天欲雪,
竟日兀兀成拘挛。
这首诗词描绘了一个冬日寒冷的场景。炉火冷冷的,青烟在空中飘荡。寒风凛冽,吹得脸上感觉像被利剑划过一样。天空阴沉,凝结的阴云似乎要下雪。整个日子过得沉闷而拘束。
广文才名四十年,
天寒坐客犹无毡。
参军官小技能薄,
寂寞冷坐诚宜然。
诗人杨时自诩才名广泛传播已有四十年之久,然而即使在寒冷的天气里,作为主人的吴子正招待宾客,却没有准备座位上的毡子来保暖。参军官的技艺虽然有限,但对于这种寒冷而沉寂的环境来说,寂寞地坐着似乎是再合适不过了。
忘形杜老偶相觅,
传呼歌舞开华筵。
嗟予简书固可畏,
不得对饮檐花前。
杜老是杨时的朋友,两人彼此相互寻找遗失的快乐。通过传呼,歌舞和华丽的宴席,希望能够让他们忘却现实的拘束。然而,杨时却感叹自己的文才固然可畏,却无法与他们共同品饮,享受美好时光。
谩有糟浆逆人鼻,
汝阳口角空流涎。
可能更似苏司业,
只与时时送酒钱。
这里描述了有人喝醉了,口角流出口水,仿佛闻到了糟浆的味道。汝阳是一个地名,这里指的是在汝阳地方喝酒的人。可能是杨时认为自己更像苏轼这样的文人官员,只能时常送钱给他们来购酒。
这首诗词通过描绘寒冷的环境和冷清的宴席,表达了诗人对于现实困境的感叹和对快乐的追求。同时,诗中也流露出对友谊和人情的思考,展现了杨时对于社交场合和文人生活的独特见解。
wú zǐ zhèng zhāo yǐn shí quán jiǔ jú bù fù zuò shī xì zhī
吴子正招饮时权酒局不赴作诗戏之
hán lú huǒ lěng fú qīng yān, jìng fēng guā miàn rú gē chán.
寒炉火冷浮青烟,劲风刮面如戈鋋。
níng yīn bù dòng tiān yù xuě, jìng rì wù wù chéng jū luán.
凝阴不动天欲雪,竟日兀兀成拘挛。
guǎng wén cái míng sì shí nián, tiān hán zuò kè yóu wú zhān.
广文才名四十年,天寒坐客犹无毡。
cān jūn guān xiǎo jì néng báo, jì mò lěng zuò chéng yí rán.
参军官小技能薄,寂寞冷坐诚宜然。
wàng xíng dù lǎo ǒu xiāng mì, chuán hū gē wǔ kāi huá yán.
忘形杜老偶相觅,传呼歌舞开华筵。
jiē yǔ jiǎn shū gù kě wèi, bù de duì yǐn yán huā qián.
嗟予简书固可畏,不得对饮檐花前。
mán yǒu zāo jiāng nì rén bí, rǔ yáng kǒu jué kōng liú xián.
谩有糟浆逆人鼻,汝阳口角空流涎。
kě néng gèng shì sū sī yè, zhǐ yǔ shí shí sòng jiǔ qián.
可能更似苏司业,只与时时送酒钱。