除夜感怀

除夜感怀朗读

爱日乖予愿,亲颜长在心。
远游仍换岁,华发想盈簪。
永夜谁同席,残盃忆共斟。
相思空有泪,挥洒满衣襟。

下载这首诗
(0)
相关诗文: 怀

除夜感怀译文及注释

《除夜感怀》是宋代诗人杨时创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
除夜之时感怀深,爱日相隔暂离心。
远游岁月难停留,华发思量已满簪。
永夜孤独谁相伴,残杯回忆曾共斟。
相思之情化为泪,挥洒之间衣襟湿。

诗意:
这首诗词表达了作者在除夜之夜内心的感慨和思考。诗人深切感受到离别的痛苦,思念之情与身体的分离形成了强烈的对比。他在远行的岁月中不断变老,白发已满头,而心中却依然念念不忘故乡和亲人。在长夜中,他孤独无依,回忆起曾经与亲友共饮的情景,心中充满了相思之情,泪水满湿了衣襟。

赏析:
《除夜感怀》以深情细腻的笔触表达了离别之痛与相思之苦。诗人通过对爱日乖予愿的描述,突出了离别造成的心灵的痛苦和思念之情。远游岁月的流逝使他的白发增多,华发象征着岁月的飞逝和人生的变迁。诗中的残盃和共斟一词,表现出作者对过去欢聚时光的怀念,同时也凸显出他与亲友的深厚情谊。最后两句“相思空有泪,挥洒满衣襟”,通过衣襟湿润的描写,将内心的相思之情与泪水相结合,表达了无法言说的思念之情。整首诗以简洁明快的语言,情感真挚地展现了离别中的孤独与伤感,给读者带来深深的感受和共鸣。

除夜感怀读音参考

chú yè gǎn huái
除夜感怀

ài rì guāi yǔ yuàn, qīn yán zhǎng zài xīn.
爱日乖予愿,亲颜长在心。
yuǎn yóu réng huàn suì, huá fà xiǎng yíng zān.
远游仍换岁,华发想盈簪。
yǒng yè shuí tóng xí, cán bēi yì gòng zhēn.
永夜谁同席,残盃忆共斟。
xiāng sī kōng yǒu lèi, huī sǎ mǎn yī jīn.
相思空有泪,挥洒满衣襟。

杨时诗文推荐

盈科日进几时休,到海方能止众流。只恐达多狂未歇,坐驰还爱镜中头。

八荒同宇混车书,一视那知更有渠。凭轼自应由砥道,径蹊无处问归与。

此身如幻病何伤,白日无人景自长。寄傲南窗容膝地,时时飞梦到羲皇。

江风飞雨上雕栏,庭树萧萧影自閒。向晚微云遮不尽,好山浑在有无间。

寄形一榻日蘧然,倚杖支颐髻指天。莫逆过门无子祀,时来鉴井自跰跹

江浮云影抱层栏,云上青山一水间。尽日倚阑看不足,杖藜欲去更回还。

绿鬓潜惊老境催,更怜衰病困低回。但知周道平如砥,莫问瞿唐滟预堆。

悠扬春梦成幽兴,冷落溪光照酒卮。天阔云浮遮不尽,浪平风过舞涟漪。