戊申元日

戊申元日朗读

枕上俄闻春鸟鸣,新年强起懒逢迎。
樽前故旧凋零尽,镜里形骇老病成。
仰面绝缨齐赘婿,裸身挝鼓汉狂生。
如今无复当时态,佛榻禅灯远俗情。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

戊申元日译文及注释

《戊申元日》是明代王稚登创作的一首诗词,描绘了作者在床上听到春鸟鸣叫后,新年初早起床的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

枕上俄闻春鸟鸣,
我躺在床上,突然听到春天的鸟儿鸣叫,
中文译文:I heard the spring birds sing while lying on my pillow,

新年强起懒逢迎。
新年伊始,我强迫自己起床,战胜懒散的惯性。
中文译文:I force myself to get up and overcome my laziness at the beginning of the new year.

樽前故旧凋零尽,
在酒杯前,往昔的友谊已经凋零殆尽,
中文译文:Before the wine cups, old friendships have faded away,

镜里形骇老病成。
照镜子,发现自己的容颜已被岁月侵蚀,老态龙钟,疾病缠身。
中文译文:Looking in the mirror, I see the shocking signs of aging and illness.

仰面绝缨齐赘婿,
我抬头仰望,发现头上的发髻已经盖不住头顶,成了多余之物,
中文译文:Looking up, I find my hair bun has become useless, no longer covering my head,

裸身挝鼓汉狂生。
赤身裸体,敲打着鼓声,表现出我对生命的狂放态度。
中文译文:Naked, I beat the drum with wild abandon, expressing my unbridled spirit.

如今无复当时态,
如今已经不再是昔日的模样,
中文译文:Nowadays, I am no longer what I used to be,

佛榻禅灯远俗情。
我离开尘世的烦恼,寻求心灵的宁静,远离世俗的纷扰。
中文译文:I leave behind worldly desires, seeking inner peace on the Buddhist couch, illuminated by the meditation lamp.

这首诗描绘了作者在新年初醒来的情景,通过细腻而富有意境的描写,展现了岁月的流转和人生的变迁。作者通过自我反观和对外界的观察,表达了对逝去的时光和旧友的怀念,同时也表达了对自身老去和疾病的感叹。最后,作者通过裸体敲鼓的形象,表达了对生命的豪放态度和追求超越世俗尘嚣的愿望。整首诗意蕴含深沉而哲理的内涵,展示了作者对人生、时光和存在的思考。

戊申元日读音参考

wù shēn yuán rì
戊申元日

zhěn shàng é wén chūn niǎo míng, xīn nián qiáng qǐ lǎn féng yíng.
枕上俄闻春鸟鸣,新年强起懒逢迎。
zūn qián gù jiù diāo líng jǐn, jìng lǐ xíng hài lǎo bìng chéng.
樽前故旧凋零尽,镜里形骇老病成。
yǎng miàn jué yīng qí zhuì xù, luǒ shēn wō gǔ hàn kuáng shēng.
仰面绝缨齐赘婿,裸身挝鼓汉狂生。
rú jīn wú fù dāng shí tài, fú tà chán dēng yuǎn sú qíng.
如今无复当时态,佛榻禅灯远俗情。

王稚登诗文推荐

槛虎不垂头,笼鹤不委翼。兔爰雉耿介,牛顺而羊逆。梧桐茂高陵,柽柳主下隰。物性各有托,焉得相变易。渭川玉波澄,泾河泥滓流。为水本同源,清浊不相侔。悠悠孺...

石榴裙子是新裁,叠在空箱恐作灰。带上琵琶弦不系,长干寺里施僧来。

秋风吹尽旧庭柯,黄叶丹枫客里过。一点禅灯半轮月,今宵寒较昨宵多。

结发为飞骑,相从霍冠军。征南诸将士,枯骨论功勋。

赣州船子两头尖,茉莉初来价便添。公子豪华钱不惜,买花只拣树齐檐。

歌舞当年第一流,姓名赢得满青楼。多情未了身先死,化作芙蓉也并头。

平生犹未识苏台,为我称觞始一来。何意倏然乘雾去,旧时门户长青苔。

水流花谢断人肠,一葬金钗土尽香。到底因缘终未绝,他生还许嫁王昌。