绍兴以后祀感生帝十六首

绍兴以后祀感生帝十六首朗读

[圜钟为宫]炎精之神,飞{左车右井}碧落。
驾以浮云,丹书赤雀。
礼人豆笾,乐谐箫勺。
神具醉止,佑我景铄。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

绍兴以后祀感生帝十六首译文及注释

《绍兴以后祀感生帝十六首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
《绍兴以后祀感生帝十六首》
圜钟作宫,炎精之神,飞向碧落。驾着浮云,丹书上有赤雀。礼仪中人献上豆和笾,音乐和谐,箫和勺共奏。神祇们陶醉其中,保佑着我国家的繁荣昌盛。

诗意:
这首诗词描述了隋代祭祀感生帝的盛况。祭祀以壮丽庄重的圜钟为宫,神明炎精驾着浮云飞翔于苍穹之间。丹书上绘有一只赤雀,象征着吉祥和神灵的降临。人们按照规定的礼仪献上豆和笾,音乐和谐地奏响箫和勺。神祇们陶醉其中,保佑着国家的繁荣昌盛。

赏析:
这首诗词以华丽的辞藻和生动的形象描绘了隋代祭祀感生帝的场景。圜钟作为祭祀的宫殿,象征着庄严和神圣。炎精之神驾着浮云飞翔碧落,展现了神明的威严和超凡的身份。丹书上的赤雀寓意吉祥,预示着神灵的降临和国家的幸福。人们按照规定的礼仪献上豆和笾,展示了对神明的虔诚和敬意。音乐的和谐奏响,让人们感受到祭祀仪式的庄重和祥和。神祇们陶醉其中,保佑着国家的繁荣昌盛,表达了人们对国家兴旺发达的美好祈愿。

整首诗词通过形象生动的描写,展现了隋代祭祀仪式的盛况和庄重肃穆的氛围。诗人巧妙地运用辞藻和意象,将祭祀场景描绘得宏大而庄严,表达了对神明庇佑和国家繁荣的美好期望。这首诗词既是对祭祀仪式的描绘,也是对国家兴盛的祈愿,展现了当时社会风貌和人们的宗教信仰。

绍兴以后祀感生帝十六首读音参考

shào xīng yǐ hòu sì gǎn shēng dì shí liù shǒu
绍兴以后祀感生帝十六首

huán zhōng wèi gōng yán jīng zhī shén, fēi zuǒ chē yòu jǐng bì luò.
[圜钟为宫]炎精之神,飞{左车右井}碧落。
jià yǐ fú yún, dān shū chì què.
驾以浮云,丹书赤雀。
lǐ rén dòu biān, lè xié xiāo sháo.
礼人豆笾,乐谐箫勺。
shén jù zuì zhǐ, yòu wǒ jǐng shuò.
神具醉止,佑我景铄。

佚名诗文推荐

有牲在绦,从以骍牲。或肆或将,有洁其俎。神嗜饮食,铋铋芬芬。莫腆于诚,神其顾歆。

物之熙熙,胡为其然。蒙神之休,迺敢报旃。有邸斯珪,有量斯币。于以奠之,格此精意。

在国之东,有坛崇成。节以和乐,式降式登。洁我佩服,璆琳锵鸣。匪坛斯高,曷妥厥灵。

百末布兰,我酒伊旨。酌以匏爵,洽我百礼。帝居青阳,顾予嘉阳。右我天子,宜君宜王。

[姑洗为羽]烨烨其光,炳炳其灵。窅其如容,剡其如声。扇以景风,导以朱游。我德匪类,神其安留。

[太簇为徽]八卦相荡,一气散施。隆炽恢台,职神声之。肃肃飚御,神咏于天。于昭神休,天子万年。

[黄钟为角]赤精之君,位于朱明。茂有万物,假然长赢。我洁我盛,我蠲我诚。神其下来,云车是承。

練以纁黄,有篚将之。肸乡斯答,有神昭之。维神于民,实妈货食。归德报功,敢怠王国。