平津东阁在,别是竹林期。
万叶秋声里,千家落照时。
门随深巷静,窗过远钟迟。
客位苔生处,依然又赋诗。
平津东阁在,别是竹林期。万叶秋声里,千家落照时。门随深巷静,窗过远钟迟。客位苔生处,依然又赋诗。
《题苏公林亭》
平津东阁在,别是竹林期。
万叶秋声里,千家落照时。
门随深巷静,窗过远钟迟。
客位苔生处,依然又赋诗。
中文译文:
平津东阁之上,离别时光似竹林。
秋天万叶之声,千家落下晚照。
门随着深巷静寂,窗外传来遥远钟声。
客人离开后座位上,苔藓长满之处,依然有人再次创作诗。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个安静而离别的场景。作者身处平津东阁,思念和离别之情吹进竹林。秋天中万叶声和落日的余晖映衬出千家万户的景色。深巷门户静谧,窗外远钟声缓缓飘过。客人离开后,座位上长满了苔藓,然而依然有人坐在这里继续写诗。
诗词以简洁的语言表达出离别和思念的情感,通过对自然景色和环境的描绘,展示了作者心灵的孤独和寂寥。苔藓长满的客位象征着时间的流逝,但也展示了坚持和创作的决心。整首诗给人一种幽静、深沉的氛围,表达了作者在离别和孤寂中仍然坚持写作的过程和意义。
tí sū gōng lín tíng
题苏公林亭
píng jīn dōng gé zài, bié shì zhú lín qī.
平津东阁在,别是竹林期。
wàn yè qiū shēng lǐ, qiān jiā luò zhào shí.
万叶秋声里,千家落照时。
mén suí shēn xiàng jìng, chuāng guò yuǎn zhōng chí.
门随深巷静,窗过远钟迟。
kè wèi tái shēng chù, yī rán yòu fù shī.
客位苔生处,依然又赋诗。
离客穷海阴,萧辰归思结。一随浮云滞,几怨黄鹄别。妙年即沉痾,生事多所阙。剑中负明义,枕上惜玄发。之子良史才,华簪偶时哲。相思千里道,愁望飞鸟绝。岁暮冰...