先蚕六首

先蚕六首朗读

神之功兮,四海所宗。
占五帝兮,莫兴比崇。
条往来兮,簇骑容容。
恭明祀兮,万世无穷。

下载这首诗
(0)
诗文主题:五帝容容万世无穷
相关诗文:

先蚕六首译文及注释

《先蚕六首》是一首隋代的诗词,作者佚名。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
神奇的功绩啊,四海所尊崇。
占据五帝的地位,无人能够超越。
形影不离地前往交往,骑士们整齐而庄重。
庄严地行祭典,永远流传下去。

诗意:
这首诗歌歌颂了蚕的重要性和价值。蚕是一种神奇的生物,它们为人类提供了丝绸这种珍贵的材料。蚕丝被尊崇为四海所宗,没有任何其他的物质可以与之相提并论。蚕的地位高于五帝,表明它的地位超越了尘世的其他存在。蚕不仅为人们带来了丝绸的财富,而且也象征着繁荣、富饶和祥和。蚕丝的生产和交流是如此重要,以至于人们庄严地行祭典,以示对蚕的崇敬和感恩之情。蚕的价值和意义将永远流传下去,超越时间的限制。

赏析:
《先蚕六首》通过对蚕的歌颂,展示了蚕丝作为一种重要的财富和文化象征的价值。蚕丝作为中国古代的特产,不仅在国内享有盛名,也远播海外,成为中外贸易的重要商品之一。这首诗词赞美了蚕的奇妙功绩,并将其与五帝相提并论,突显了蚕的崇高地位。同时,诗中对蚕丝的生产和交流也给人们带来了对蚕丝贸易和文化交流的思考。这首诗词以简洁、凝练的语言表达了对蚕丝的推崇,使人们对蚕的价值和意义有了更深刻的认识。

先蚕六首读音参考

xiān cán liù shǒu
先蚕六首

shén zhī gōng xī, sì hǎi suǒ zōng.
神之功兮,四海所宗。
zhàn wǔ dì xī, mò xìng bǐ chóng.
占五帝兮,莫兴比崇。
tiáo wǎng lái xī, cù qí róng róng.
条往来兮,簇骑容容。
gōng míng sì xī, wàn shì wú qióng.
恭明祀兮,万世无穷。

佚名诗文推荐

有牲在绦,从以骍牲。或肆或将,有洁其俎。神嗜饮食,铋铋芬芬。莫腆于诚,神其顾歆。

物之熙熙,胡为其然。蒙神之休,迺敢报旃。有邸斯珪,有量斯币。于以奠之,格此精意。

在国之东,有坛崇成。节以和乐,式降式登。洁我佩服,璆琳锵鸣。匪坛斯高,曷妥厥灵。

百末布兰,我酒伊旨。酌以匏爵,洽我百礼。帝居青阳,顾予嘉阳。右我天子,宜君宜王。

[姑洗为羽]烨烨其光,炳炳其灵。窅其如容,剡其如声。扇以景风,导以朱游。我德匪类,神其安留。

[太簇为徽]八卦相荡,一气散施。隆炽恢台,职神声之。肃肃飚御,神咏于天。于昭神休,天子万年。

[黄钟为角]赤精之君,位于朱明。茂有万物,假然长赢。我洁我盛,我蠲我诚。神其下来,云车是承。

練以纁黄,有篚将之。肸乡斯答,有神昭之。维神于民,实妈货食。归德报功,敢怠王国。