熙宁祭风师五首

熙宁祭风师五首朗读

粟粟坛坫,载是豆觞。
醇烈氤氲,普荐芬芳。
酌之维宜,献之维时。
民有报侑,灵用安之。

下载这首诗
(0)
相关诗文:

熙宁祭风师五首译文及注释

《熙宁祭风师五首》是一首隋代的诗词,作者佚名。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
金黄的粟米和饱满的豆子装满了祭坛。
酒香浓烈,弥漫在空气中。
芬芳的香气弥漫四周,为众神奉献。
斟酌时刻要适宜,献上时机要合适。
人们将以报答来回应,神灵将以安抚回应。

诗意:
这首诗描绘了隋代祭祀仪式中的场景。祭坛上摆满了金黄的粟米和丰满的豆子,香气扑鼻而来。诗人强调了酒的美味和香气,以及人们对神灵的虔诚和敬畏之情。斟酌酒水的时机要得宜,献祭的时刻也要恰当,以求得神灵的保佑和安抚。人们会感恩并回报神灵的恩惠。

赏析:
《熙宁祭风师五首》通过描绘祭祀场景,展示了古代人们对神灵的崇拜和敬畏之情。诗中通过对粟米、豆子和酒的描绘,展现了祭祀仪式的庄严和盛大。酒香弥漫、芬芳四溢的场景给人一种宗教仪式的感觉,同时也表达了人们对神灵保佑和回馈的期盼。诗中的用词简洁明了,形象生动,通过细腻的描写和富有节奏感的语言,展现了古代祭祀的庄重氛围和人们对神灵的虔诚之情。整首诗以恭敬的态度表达了人们对神灵的敬畏与感激之情,展现了当时社会的宗教信仰和价值观念。

熙宁祭风师五首读音参考

xī níng jì fēng shī wǔ shǒu
熙宁祭风师五首

sù sù tán diàn, zài shì dòu shāng.
粟粟坛坫,载是豆觞。
chún liè yīn yūn, pǔ jiàn fēn fāng.
醇烈氤氲,普荐芬芳。
zhuó zhī wéi yí, xiàn zhī wéi shí.
酌之维宜,献之维时。
mín yǒu bào yòu, líng yòng ān zhī.
民有报侑,灵用安之。

佚名诗文推荐

有牲在绦,从以骍牲。或肆或将,有洁其俎。神嗜饮食,铋铋芬芬。莫腆于诚,神其顾歆。

物之熙熙,胡为其然。蒙神之休,迺敢报旃。有邸斯珪,有量斯币。于以奠之,格此精意。

在国之东,有坛崇成。节以和乐,式降式登。洁我佩服,璆琳锵鸣。匪坛斯高,曷妥厥灵。

百末布兰,我酒伊旨。酌以匏爵,洽我百礼。帝居青阳,顾予嘉阳。右我天子,宜君宜王。

[姑洗为羽]烨烨其光,炳炳其灵。窅其如容,剡其如声。扇以景风,导以朱游。我德匪类,神其安留。

[太簇为徽]八卦相荡,一气散施。隆炽恢台,职神声之。肃肃飚御,神咏于天。于昭神休,天子万年。

[黄钟为角]赤精之君,位于朱明。茂有万物,假然长赢。我洁我盛,我蠲我诚。神其下来,云车是承。

練以纁黄,有篚将之。肸乡斯答,有神昭之。维神于民,实妈货食。归德报功,敢怠王国。